________________
300
ASHOK AKLUJKAR
together, tying, connecting, relation, can contextually mean 'grammatical relation, syntactic connection' and is naturally and frequently used in that sense, but no sense of abhisaṁbandha distinct from this sense of saṁbandha has been noticed by the compilers of dictionaries and kośas.
2.2. Nor has Staal pointed out any passages in which sambandha and abhisaṁbandha are juxtaposed and a distinction of their senses is indicated. If the two concepts were important, one would expect them to be set apart at least in a passage or two in the long and rich tradition of linguistic theorizing and observations for which India is justly famous among specialists. On the contrary, we find that while explaining his Trikāndi K 1.67, prāk saṁjñinābhisambandhāt saṁjñā. rūpa-padārthikā, Bhartr-hari (V 1.67) writes yāvat saṁjñinā sarjñā na saṁbaddhā tāvan na samjñipadārthikā and indicates that there is no significant difference between abhisam + bandh and sam + bandh. We also notice that Nāgesa quite casually shortens Patañjali's phrase yathestam abhisaṁbandhah to yathestaí saṁbandhah in Uddyota 1.1.58.
2.3. The contexts in which abhisaṁbandha or other derivatives of abhisam + bandh (badh) occur do not support the distinction either. Whether one looks at the older uses such as sistāñ śistábhisambandhān mänino 'navamaninah (Mahā-bhārata 12.57.23) or baijikād abhisambandhāt (Manu-smrti 5.63) in non-technical contexts outside Grammar or at the occurrences in early commentarial literature of Grammar such as the Mahābhāsya, B's Mahābhāsya-țīkā or the Tripādī, and the Trikāndi or Vākyapadīya, one finds abhisaṁbandha employed in the sense 'connection,' occasionally acquiring, on the strength of the context, a specific shade of meaning such as 'grammatical connection' or 'semantic connection.'5 In fact, in sentences such as vyavāya-sabdasya pratyekam abhisambandhaḥ "The word vyavāya is connected with each (word preceding it in the compound at-ku-pvān-num-vyavāye of Panini 8.3.6),' quoted in the St. Petersburg Wörterbuch, it is impossible to assign the sense 'word order to abhisaṁbandha. Generation of an imagined clarificatory construction like ad-vyavāye, ku-vyavāye, pu-vyavāye, ār-vyavāye, num-vyavāye ca is