________________
280
Prof. Bhattacharya Commemoration Vol.
n tel : jñānam
e jñānami spastābham AB : ses pa mi gsalba dan minon par ldan pa yin tel1 : is
[sic !] aspastábham K. f 'parik şaram AB. g pratibhāsao corr. (not transl. into Tib.): "pratibhāsi AB : pratibhåso K. b samjāyate corr. (Lindtner with kun tu bskyed pa NPC)”? : samjñāyate AB, K i °āspastābham AB, K: spastābham Lindtner. j tatra : de Tib.; aspaștābham eva jñanam not transl. into Tib. k nājanyádio AB.
jñānam (K Çf. ses pa): ajñānam AB. m spastābham K (cf. gsal bar sna; ba): spasta AB-3. n samvittio is here not well translated by riog pa which usually translates words for
"conceptual constrution", e.g. kalpanā. rtogs pa would be better. o api not transl, into Tib. p samvittio corr. (Lindtner), K : samvartti A : samvirti B.
asrayene corr. (Lindtner), K :asramene A: Säsrajena B. iti not transl. into Tib.
g r
Tibetan text :
'on kyai min dan rigs la sogs par brtags pa' i don grirjes su 'gro ba dan Idog pa dur. mthun pa'i rnam par rtog pa dan bcas pa' i ses pa mi gsal ba dan mon par ldan pa yin te slot dpon chos kyi grags pa' i cal sra nas kyis kyai' jig ten pa' i tshad mu brtag parc gan det gur. ba dan' dzin pa' i dbye bas kun tu bskyed pa de gsal bar snai ha nid du snan ba sted / 'di Itur min dai rigs la sogs par brtags pa ilaj bral ba nid kyi ses pa ni gsal bar snai bar gyur pa yin no gzun ba dan 'dzin pa'i rrogo pa' i dbye bas phye ba yin la de bas na min dan rigs la sogs par brtags pa la brten te / slob dpon gyis" mi gsal ba ñid du bstante gaun ba dan 'dzin pa yan dug par rig pa' i dbye ba la brten pa ni ma yin no //
a par corr. : pas CP b gyi P : gyis C c par C: par / N (?) P d de gsal bar snan ba ñid ilu snai ba ste NP : gsal bar snar ste C e rtogs would be preferable fbstan C : bsten NP
Translation :
"Moreover, that even a conceptual cognition which superimposed conceptual construc tions such as name and genus (and) agrees in presence and absence with something, has