________________
THE YOGA OF THE DESPONDENCY OF ARJUNA
Na kaangkshe vijayam krishna na cha raajyam sukhaani cha;
Kim no raajyena govinda kim bhogair jeevitena vaa.
32. For I desire neither victory, O Krishna, nor pleasures nor kingdoms! Of what avail is a dominion to us, O Krishna, or pleasures or even life?
Yeshaam arthe kaangkshitam no raajyam bhogaah sukhaani cha;
Ta ime 'vasthitaa yuddhe praanaamstyaktwaa dhanaani cha.
33. Those for whose sake we desire kingdoms, enjoyments and pleasures, stand here in battle, having renounced life and wealth.
Aachaaryaah pitarah putraastathaiva cha pitaamahaah; Maatulaah shwashuraah pautraah shyaalaah sambandhinas tathaa.
34. Teachers, fathers, sons and also grandfathers, grandsons, fathers-in-law, maternal uncles, brothers-in-law and relatives,
Etaan na hantum icchaami ghnato'pi madhusoodana; Api trailokya raajyasya hetoh kim nu maheekrite.
35. These I do not wish to kill, though they kill me, O Krishna, even for the sake of dominion over the three worlds, leave alone killing them for the sake of the earth!
Nihatya dhaartaraashtraan nah kaa preetih syaaj janaardana; Paapam evaashrayed asmaan hatwaitaan aatataayinah.
36. By killing these sons of Dhritarashtra, what pleasure can be ours, O Janardana? Only sin will accrue by killing these felons.
Tasmaan naarhaa vayam hantum dhaartaraashtraan swabaandhavaan; Swajanam hi katham hatwaa sukhinah syaama maadhava.
37. Therefore, we should not kill the sons of Dhritarashtra, our relatives; for, how can we be happy by killing our own people, O Madhava (Krishna)?
Yadyapyete na pashyanti lobhopahatachetasah; Kulakshayakritam dosham mitradrohe cha paatakam.
38. Though they, with intelligence overpowered by greed, see no evil in the destruction of families, and no sin in hostility to friends,
Katham na jneyam asmaabhih paapaad asmaan nivartitum; Kulakshayakritam dosham prapashyadbhir janaardana.
14