SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 65
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 62 VIVEKACHUDAMANI कवलितदिननाथे दुर्दिने सान्द्रमेधै यथयति हिमझशावायुरुप्रो यथैतान् । अविरततमसात्मन्यावृते मूढबुद्धि क्षपयति बहुदुःखैस्तीवविक्षेपशक्तिः ॥ १४३ ॥ ___143. Just as, on a cloudy day, when the sun is swallowed up by the dense clouds, violent cold blasts trouble them," so when the Atman is hidden by intense ignorance, the dreadful Vikshepa Shakti (projecting power) afflicts the foolish man with numerous griefs. ['Blasts trouble them—The root ope has also a secondary meaning, namely to cause to wander, which is also implied here. The verb fa in the last line of this verse has also a similar meaning. The foolish man is made to take sometimes very low bodies that is the meaning.] एताभ्यामेव शक्तिभ्यां बन्धः पुंसः समागतः । याभ्यां विमोहितो देहं मत्वाऽत्मानं भ्रमत्ययम् ॥ १४४ ॥ 144. It is from these two powers' that man's bondage has proceeded,-beguiled by which he mistakes the body for the Self and wanders (from body to body). [Two powers-viz., the veiling and projecting powers-Avarana and Vikshepa.] http://www.Apnihindi.com
SR No.100007
Book TitleVivek Chudamani
Original Sutra AuthorN/A
AuthorShankaracharya, Madhavanand Swami
PublisherAdvaita Ashram
Publication Year
Total Pages445
LanguageSanskrit
ClassificationInterfaith & Interfaith
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy