________________
18
powerless, and with no force, with no power for exertion or movement, auj thinking that he could not hold out any longer, placed his requisites, viz. the alms-bowl etc. in a corner, inspected a pure spot of ground, spread a bed of Darbha-grass, sat on it facing the east and in a Paryanka posture, and with his hands folded (and head resting on them), said:-"I salute the Adorable Ones, ... upto ... my salutations to the [P. 16] Venerable Dharmaghoşa, my Revered Preceptor iu Law, and my religious instructor; even begore, I have renounced all injury to sentient beings in the presence of the Venerable Dharmoghoşa as long as I live ... upto ... (renounced all) possessions; and even now I renounce, in the presence of the same Revered Sir, all injury to sentient beings, ... upto .... possessions as long as I live, .... just as Skandaka did, ... upto ... I sacrifice (or renounce) all that with my last breatb; and thus having confessed (all his faults), and atoned (for the same), and having achieved perfect concentration, he breathed his last. Then the Venerable monk Dharmagboşa, knowing that the monk Dharmaruci was away for a long time, called the Nirgrantha Ascetics and said unto them as follows:--Thus verily, O B,, the monk Dharmaruci" who has gone out to throw away the pumpkin preparation which he had obtained on the occasion of the breaking of his monthly fast is delaying (or taking too long). Go you, there. fore, O B., and seek and search everywhere the monk Dharmaruci. Then those Nirgrantha Ascetics,... upto... promised, went away froin the presence of the Venerable Dharmghoşa, and seeking and searching everywhere the mouk Dharmaruci, they went to the (self same) pure spot of ground, saw the body of the monk Dharmaruci, which was lifeless, motionless and bereft of life; then they broke out into the cries of 'Alas! Alas! What a cruel thing I and set the body of the monk Dharmaruci in the after.death Kayostsarga posture, took his religious equipment with them, went to the Venerable Dharmaghoga, (confessed) and atoned for the (faults in) going and returning, and said as follows:“Thus we went away from near you (i. e. left you,) and while (searching for) the monk Dharmaruci by the out.
Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat
www.umaragyanbhandar.com