SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 137
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ of an elephant. सुरभि- Fragrant. कुटज, अर्जुन and नीप are the names of trees or their flowers. The Prāvịt is compared to a mighty elephant, because of the prevalence of black colour in both the cases. An elephant is black and the clouds in the rainy season are also black. The white flowers are the white tusks of an elephant. सरगोव(प)-- The red Indragopa insects. दद्दुर-ददुर--Frog. कुल--Group, crowd. रसिय(त)-- The croaking sound (of the frogs). उज्झर-उझर-निर्झर-- A rivulet; रव--Sound; बरहिण-बहिन्-A peacock. वंद-वन्द-Group. परिणद्ध- Surrounded, encircled. सिहर-शिखर-- A peak, summit. The वर्षारात्र is com. pared to a mountain. वावी-वापी- A well. सरसर-सरःसरस्-- A row of lakes; lake-district. पंती-पङ्क्ति -- A line, row, or series. आली-- Name of a creeper. घर-गृह. माली-N. of a creeper. आली. गृह etc. Bowers of these creepers. उत्तरिल्ल-उत्तरदिकसम्बन्धि (औत्तरम् ?) -Northern. शरद् and हमन्त-कार्तिकमार्गशीर्षो पोषमाघी च- [P.5] सण-शण --Hemp or flax. सत्तिवण्ण सप्तपर्ण or सप्तच्छद- N. of a tree. कउह. कबुद्-A hump (of the bull). पउम्-पद्म. सिंग-शग. चक्काय-चक्रवाक A bird, ruddy goose. रविय-रविंत or रुतं. घोष:-- The grunting sound. गोवई-गोपतिः- A bull. सिय सित-धवल- White, जोण्हा-ज्योत्स्ना -Moonlight. लोद्ध.लोन– N. of a flower. मण्डलतल-बिम्बम्-- The Orb (of the moon). तसा(धार-- Spray; drops of water. दग-उदक कर-- A ray. हेमन्त is compared to the moon; and शरद् to a bull. अवरिल्ल.अपर + इल्ल (A possessive termination)-Western. वसन्त and ग्रम i. e. the months of फाल्गुन and चैत्र; वैशाख and ज्येष्ठ, सहकार Mango-tree. चारु- Beautiful. किंशुक, कर्णिकार (or कण्हेर M.) and अशोक. N. of trees, or their flowers. मउड मुकुट- A crown, or diadem. ऊसिय-उच्छित- Tall, lofty. तिलक and बकुल- N. of trees. 2714977-377897- An umbrella, or parasol. The Season of Spring is compared to a monarch with all bis royal insignia and splendour. And fitly tool Because spring is the king of all seasons. पाटल and शिरीष - N. of flowers. मलिका and वासन्तिका-N. of creepere. धवल-White. वेला- Tide. सीयल-शीतल- Cool. अनिल Wind, breeze. मगर--मकर-Crocodile. चरिअ-चरितं-Movements. ग्रीष्म is compared to the ocean, with its acquatic animals. मम-माम्, पडिवाल-प्रतिपालय-Towait for.दक्खिणिल-दक्षिण+इल-southern..मह-महान्.. The Com. appears to read 'सीयलसुरमिनिलं' etc., because he re.. marks, 'इह च अनिलशन्दस्य अकारलोपः प्राकृतत्वात् । उग्ग उग्र-Terrible, fierce: चण्ड'झगिति ग्यापकत्वात!---Deadly, because of its. very Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat www.umaragyanbhandar.com
SR No.034981
Book TitleNayadhamma Kahao
Original Sutra AuthorN/A
AuthorN V Vaidya
PublisherN V Vaidya
Publication Year
Total Pages174
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy