SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 250
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 225 it. Dr. Hertel is a good deal younger than I am, but I concur in your opinion of him, and I think it probable that he will, with your help, enlighten the European world, I do not know Denison Esq. but I shall take the liberty of enclosing a letter to him for you to present or send. I am out of touch with India. As for books I have sold a great many, and given away a great many and still my house at Waylup is full of them. I began sanskrit late in life without even having had a systematic training and I have had much other works to do, as I am implicated in the part having a wife and family. As for Buhler's article, it was published in 1889. I did not know that Dr. Peterson had written on the same subject but as I say, the fault rests with the Jain gentlemen in Delhi. I really am in Dr. Hertel's hand: and do not mind suppressing my translation altogether. No doubt it is full of faults. But Dr. Bubler bad a name in Europe, which I have not. He is wrong about quand H as Astikāyas, if I remember alright. Dr. Burgess had his little pamphlet on the Jaina religion translated. But Dr. Hertel does not approve of the translation. I now proceed to write a letter of introduction and remain. Yours very sincerely, CHARLES H. TAWNEY. P.S. I know " Denison Rose” but not “Denison” but I must write ' Denison' as your letter clearly gives “Denison" It will not matter. C. H. T. Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat www.umaragyanbhandar.com
SR No.034934
Book TitleLetters to Vijayendrasuri
Original Sutra AuthorN/A
AuthorKashinath Sarak
PublisherYashodharma Mandir
Publication Year1960
Total Pages326
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size37 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy