________________
5
8. 18. 10. ]
TRANSLATION 16. As the king lived there with her, a Tuhka came with horses. The king looked amongst them and made bargain with the Talika. The king called out by name and the horse looked at him turning its face. Whatever little price was settled, he gave the gold and bought it. Of the woman, the parrot, the king and the horse, the miserables, the union took place. Enjoying pleasures, they lived there, and then all the three ( four ? ) weut to their own country. I have tolil youl, friend, how that king, fiullen into the sea, came back home. As he, great in multitudinous virtues, came back, eren so your husband, oh innocent one, shall be united to you." Having told all this to her, the worshipful goldess, matchlessly tender in all her body, went immediately to her home, and, haring her face like the moon, joined the gols.
10
5
17. Then Rativegjā, depressed at heart, with face tener like lotus, followed instantly all that the goddess had recommended. Taking ampla wealth, she, with body excellent like the fresh lotus-fibre, instantly divideil it all amongst the poor', and gave gooil food to the hunger-stricken. Ay she lived there with devotion, meditating in mind upon the feet of Lord Jina, bending with the weight of the obserrance of Raticīvoli fast, bearing the pearl-garland in the form of the Juktīvoli fast, shining with the flowers of the hasiranjali, observing the powerful Puly pamuk fast, going by the Shastras in the form of the fast of the four scriptures, and steadying her mind upon the ritual of the Vasuhāra, one day, Kancka prabha brought karakanila there. Rativegā sasv her husband; her tears greir through joy and the slender-bodied one flashed forth like lightning as if a cloud laden with water ( had been seen ) by the female peacock
10
5
18. Ratiregā then accorded all great honour to kanakaprabhu. Satisfaction grew amongst all the atten:lants and amongst the feudatories and ministers who were astonished in their mind. Having lived there for some days with joy, king Karakanda started off. Touring upon the land, he came to the Dravida country, bearing hostility. There, somebody reported, in an instant, to the Codo, the Cera and the Pandya kings “An enemy has come upon you, oh lord. Let it be so arranged that he may go away from a distance.” Hearing that they met in half a moment and going to Karakanda, fought with him. Elephants fell upon elephants, chariots upon chariots, horses upon horses and men upon men. Red with
10
- 167 -
Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat
www.umaragyanbhandar.com