________________
TRANSLATION OF KIRAKANDACARIU
(HAPTER I
1. I recall to min the feet of the most gracious Jimit, thic clestroyer of Cupiel, «lweller of the city of salvation, the sun that removes the darkness of sin, who rests in the highest abole anil is absolved from death. Victory, oh Goil, the giver of the matchless happiness of salvation, and serveil by the rulers of gods, serpents au men. Victory; oh soor of the other end 5 of the ocean of knowledy, who has brought the most deserving to the path of salvation. Victory, oh charm for overpowering the snake of Kurina, the root of all incantations, the allaver of the ghost, the mind. Victory, oh sole asylum of people lying in the four forms of life anil remover of the mass of miseries of the good men who are warless. Victory, oh royal 10 swan of the lake of restraint, praised by the swanlike wise men. Victory, oh ample water to the fire of wrath, clispeller of darkness and holder of supreme knowledge. l'ictory, oh dweller of the heart of eternal bliss, waited upon by a hundreil Indras, aml abode of happiness. l'ictory', oh sun ( lit.-friend of the lotuses) to the lotuses in the form of the deserving, 15 having lovable virtucs, and the rich ocean of the nector of self. Victory, oh God, the stainless, destroyer of the l'ear of worldly existence, ornament of the great mansion, the world. Jay the desired fruit Lc of the man who bows to your feet or l'ecalls them to minl.
2. Bearing in mind Saraswati of divine speech, as well as the feet of the leamed Mangaladera, I narrate the life of king Karakanda pleasing to the ears of men, sweet, graceful, endowed with the gem of prosperous acts, well-known anrl brimmel with multitudinous excellences. Though the wicked are exceedingly perverse, though the people are tasteless and 5 sullied in their mind, tho!gh I know no grammar or metre anul ain
- 109 –
Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat
www.umaragyanbhandar.com