SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 40
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Agam Sutra 39, Chhed Sutra-5, 'Mahanishith' One who renounces all worldly beginnings with auspicious rituals like studying, purpose, and holding the Brahmavat Dharana, then renounces the beginning, commencement, and origin of the stationary beings with two, three, four, and five senses in the form of earth, water, fire, air, and plants, and the non-living body, through the three-fold of mind, speech, and body, and through the three-fold of the three-fold, renounces the four types of knowledge, namely food, etc., with the restraint of the sense objects of the ear, etc., and thus washes away sins. Then, by holding the eighteen thousand pure Shilaangas, one becomes unshakeable, unbroken, unblemished, unchallenged, beautiful, fierce, fiercer, unique, and wondrous, and sustains the Abhigraha. Then, one endures the severe hardships and afflictions inflicted by gods, humans, and animals with equanimity. After that, one makes great efforts for the sake of the image, etc., day and night. Then, one becomes free from the clinging to the body and its impurities. With the body becoming free from regression, one attains steadiness in the white meditation. Then, one destroys the accumulated eight types of karma from the beginningless cycle of births. One escapes from the prison of the four realms of existence and becomes free from all suffering, attaining liberation. Within liberation, there is no birth, old age, death, union with the unpleasant, separation from the pleasant, distress, anxiety, disgrace, false accusations, pain of severe illness, disease, sorrow, poverty, suffering, fear, discord, etc., forever. Then, there is absolute, ultimate, complete freedom from suffering, unchangeable, permanent, eternal, and the best happiness in liberation. The root cause of all this happiness is knowledge. This inclination begins with knowledge. Therefore, O Gautam! One who desires absolute, ultimate, supreme, eternal, permanent, continuous, and the best happiness, should first, with respect, receive the twelve-limbed Shruta-knowledge, from the Samayik Sutra to the Lokabindu-sar, along with the method of grasping time, and should wear the Upadhana, as prescribed in the scriptures and the Tapas like Ayambil, etc., after renouncing the five, namely violence, etc., through the three-fold of the three-fold, and after performing atonement for their sins. One should understand this knowledge, which is received from the mouth of a pure Guru, with proper respect, with the correct pronunciation of vowels, consonants, matras, bindu, words, letters, without speaking more or less, without the defect of word division, in a verse-bound, sequential, previous-to-previous, subsequent-to-previous, and non-subsequent-to-previous manner, as one and only. O Gautam! Like the vast, self-illuminated, boundless ocean without beginning and end, where one can immerse oneself in happiness, the Shruta-knowledge is the ultimate cause of all happiness. To cross this ocean of knowledge, one should bow to the chosen deity. Without bowing to the chosen deity, one cannot cross it. Therefore, O Gautam! If there is a chosen deity, it is the Navkar, which is the Panchamangal. There is no other chosen deity or auspiciousness equal to it. Therefore, it is essential to first wear the Upadhana of the Panchamangal. Sutra - 493 O Bhagavant! How should one wear the Upadhana of the Panchamangal? O Gautam! We will explain further, one should wear the Upadhana of the Panchamangal in that way. When the time, karana, muhurta, nakshatra, yoga, lagna, and moon strength are very auspicious and beautiful, one who is free from the eight types of intoxication, has unwavering faith and devotion, whose devotion is greatly increased, who experiences great and intense joy, who has a good resolve, who has complete devotion and respect, who is free from the desire for any kind of worldly or otherworldly fruits, and who has continuously performed five fasts with the Pacchakkhana, should reside in a place free from living beings in a Jain temple, with a head full of devotion, with the body tingling with joy, with eyes like blooming lotus flowers with a hundred petals, with a calm, gentle, and steady gaze, and with waves of devotion rising in the lake of the heart. One who experiences great and intense joy, who is free from internal darkness, who is inconceivable, supremely auspicious, and who has a special outcome, should, with the utmost respect, wear the Upadhana of the Panchamangal. Muni Diperatnasagar Krit (Mahanishith) Agam Sutra - Hindi Translation Page 40
Page Text
________________ आगम सूत्र ३९, छेदसूत्र-५, 'महानिशीथ' अध्ययन/उद्देश/सूत्रांक ब्रह्मवत् धारण करना इत्यादिक शुभ अनुष्ठान से सर्व समारम्भ का त्याग करनेवाला होता है। फिर पथ्वी, पानी. अग्नि, वायु, वनस्पति रूप स्थावर जीव दो, तीन, चार, पाँच इन्द्रियवाले जीव का और अजीव काय का सरंभ, समारम्भ, आरम्भ को मन, वचन, काया के त्रिक से त्रिविध त्रिविध से श्रोत्रादि इन्द्रिय के विषय के संवरपूर्वक आहारादि चार संज्ञा का त्याग करके पाप को वोसिराता है। फिर निर्मल अठ्ठारह हजार शीलांग धारण करनेवाला होने से अस्खलित, अखंडित, अमलिन, अविराधित, सुन्दर, उग्र, उग्रतर, विचित्र, आश्चर्य उत्पन्न करनेवाला अभिग्रह का निर्वाह करनेवाला होता है । फिर देवता, मनुष्य, तिर्यंच के किए हुए घोर परिषह उपसर्ग को समता रखकर सहनेवाले होते हैं। उसके बाद अहोरात्र आदि प्रतिमा के लिए महा कोशीश करनेवाला होता है । फिर शरीर की-टापटीप रहित ममतारहित होता है । शरीर निष्प्रतिक्रमणवाला होने से शुक्ल ध्यान में अड़ोलपन पाता है। फिर अनादि भव परम्परा से इकटे किए समग्र आठ तरह के कर्म राशि का क्षय करनेवाला होता है । चार गति रूप भव के कैदखाने में से बाहर नीकलकर सर्व दुःख से विमुक्त होकर मोक्ष में गमन करनेवाला होता है। मोक्ष के भीतर सदा के लिए जन्म, बुढ़ापा, मरण, अनिष्ट का मिलन, इष्ट का वियोग, संताप, उद्वेग, अपयश, झूठा आरोप लगाना, बड़ी व्याधि की वेदना, रोग, शोक, दारिद्र, दुःख, भय, वैमनस्य आदि दुःख नहीं होते, फिर वहाँ एकान्तिक आत्यन्तिक निरुपद्रवतावाला, मिला हुआ वापस न चला जाए ऐसा, अक्षय, ध्रुव, शाश्वत हमेशा रहनेवाला सर्वोत्तम सुख मोक्ष में होता है। यह सर्व सुख का मूल कारण ज्ञान है । ज्ञान से ही यह प्रवृत्ति शुरु होती है इसलिए हे गौतम ! एकान्तिक आत्यन्तिक, परम शाश्वत, ध्रुव, निरन्तर, सर्वोत्तम सुख की ईच्छा वाले को सबसे पहले आदर सहित सामायिक सूत्र से लेकर लोकबिन्दुसार तक बारह अंग स्वरूप श्रुतज्ञान कालग्रहण विधि सहित आयंबिल आदि तप और शास्त्र में बताई विधिवाले उपधान वहन करने पूर्वक, हिंसादिक पाँच को त्रिविध त्रिविध से त्याग करके उसके पाप का प्रतिक्रमण करके सत्र के स्वर, व्यंजन, मात्रा, बिन्द पद, अक्षर, कम ज्यादा न बोल सके वैसे पदच्छेद दोष, गाथाबद्ध, क्रमसर, पूर्वानुपूर्वी, आनुपूर्वी, अनानुपूर्वी सहित सुविशुद्ध गुरु के मुख से विधिवत् विनय सहित ग्रहण किया हो ऐसा ज्ञान एकांते संदर समझना। हे गौतम ! आदि और बिना अन्त के किनारा रहित अति विशाल ऐसे स्वयंभूरमण समुद्र की तरह जिसमें दुःख से करके अवगाहन कर सकते हैं । समग्र सुख की परम कारण समान ही तो वो श्रुतज्ञान है । ऐसे ज्ञान सागर को पार करने के लिए इष्ट देवता को नमस्कार करना चाहिए । इष्ट देवता को नमस्कार किए बिना कोई उसको पार नहीं कर सकते इसलिए हे गौतम ! यदि कोई इष्ट देव हो तो नवकार । यानि कि पंचमंगल ही है । उसके अलावा दूसरे किसी इष्टदेव मंगल समान नहीं है । इसलिए प्रथम पंच मंगल का ही विनय उपधान करना जरुरी है। सूत्र -४९३ हे भगवंत ! किस विधि से पंचमंगल का विनय उपधान करे? हे गौतम ! आगे हम बताएंगे उस विधि से पंचमंगल का विनय उपधान करना चाहिए। अति प्रशस्त और शोभन तिथि, करण, मुहूर्त, नक्षत्र, योग, लग्न, चन्द्रबल हो तब आठ तरह के मद स्थान से मुक्त हो, शंका रहित श्रद्धासंवेग जिसके अति वृद्धि पानेवाले हो, अति तीव्र महान उल्लास पानेवाले, शुभ अध्यवसाय सहित, पूर्ण भक्ति और बहुमान से किसी भी तरह के आलोक या परलोक के फल की ईच्छारहित बनकर लगातार पाँच उपवास के पच्चक्खाण करके जिन मंदिर में जन्तुरहित स्थान में रहकर जिसका मस्तक भक्तिपूर्ण बना है । हर्ष से जिसके शरीर में रोमांच उत्पन्न हुआ है, नयन समान शतपत्रकमल प्रफुल्लित होता है । जिसकी नजर प्रशान्त, सौम्य, स्थिर है। जिसके हृदय सरोवर में संवेग की लहरे उठी है। अति तीव्र, महान, उल्लास पानेवाले कईं, घन-तीव्र आंतरा रहित, अचिंत्य, परम शुभ, परिणाम विशेष से मुनि दीपरत्नसागर कृत् (महानिशीथ) आगम सूत्र-हिन्दी अनुवाद Page 40
SR No.034707
Book TitleAgam 39 Mahanishith Sutra Hindi Anuwad
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDipratnasagar, Deepratnasagar
PublisherDipratnasagar, Deepratnasagar
Publication Year2019
Total Pages151
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Agam 39, & agam_mahanishith
File Size3 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy