Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Agam Sutra 39, Chhed Sutra-5, ‘Mahanishith’
The son, thinking to himself, “My mother usually comes to take our rice. If she comes near, I will kill her,” thought this and stayed away. When the Brahmin mother came near, he said to her in harsh words, “O Bhattidarika! If you come here, then don’t say that I didn’t warn you. I will surely kill you.” Hearing these inauspicious words, she fell to the ground as if struck by a meteor. The Brahmin woman did not come back from outside due to fainting, so after waiting for a while, the Mahhiyari said to Sujnasri, “Oh girl! We are getting late, so tell your mother to give us the Dhangar’s Pala. If the Dhangar’s Pala is not seen or found, then give us the Mug’s Pala instead.” Then Sujnasri went to the granary where the grain was kept and seeing the Brahmin woman in another state, she cried out in alarm. Hearing this, the family, including Govind Brahmin and Mahhiyari, arrived. After being reassured by the wind and water, they asked, “O Bhattidarika! What happened to you suddenly?”
Then the Brahmin woman, becoming cautious, replied, “Oh! Don’t make me suffer the bite of a poisonous snake, you who are without protection. Don’t make me stand in a river without water. Oh, don’t establish me in attachment, bound by a rope-less bond of affection, like this son, daughter, nephew, daughter-in-law, son-in-law, mother, father, my husband, my beloved family, relatives, friends, and relatives. They are all here, directly, false, illusory. The hope of kinship from them is a mirage, a false delusion of closeness; if considered from the point of view of ultimate reality, there are no true relatives. As long as their self-interest is fulfilled, they maintain the relationships of mother, father, daughter, son, son-in-law, nephew, daughter-in-law, etc. Until then, everyone likes it. Beloved, dear, affectionate family members, relatives, friends, and relatives maintain relationships only as long as everyone’s own purpose is fulfilled.
In the accomplishment of one’s own work, in separation, no one is anyone’s mother, no one is anyone’s father, no one is anyone’s daughter, no one is anyone’s son-in-law, no one is anyone’s son, no one is anyone’s wife, no one is anyone’s husband, no one is anyone’s master, no one is anyone’s beloved, dear, affectionate family, relatives, friends, and relatives. Because, see, then, after being conceived for nine years, she was nourished with many sweet, delicious, hot, spicy, dry, and oily foods, bathed, clothed, massaged, given wealth and grain, and great efforts were made to bring her up. At that time, there was hope that my desires would be fulfilled in my son’s kingdom. And I thought that I would spend my time in great happiness by fulfilling the hopes of my loved ones. The reality has turned out to be completely opposite to what I thought. Now, after knowing and understanding this, it is not appropriate to have even a moment’s affection for the husband, etc. As the story of my son has been, so has the story been in every household in the past. It is happening in the present and will continue to happen in the future. Those relatives also serve only for the time and affection that is necessary to accomplish their own work. Therefore, O people! I have no use for these artificial relatives and children who cause great suffering in the endless world. Therefore, now, day and night, always serve Dharma with the best and purest intention.
Dharma is wealth, beloved, dear, ultimate good, relatives, friends, and relatives. Dharma is the one who makes one beautiful to behold, strengthens, and gives strength. Dharma is the one who inspires, purifies, and cultivates fame and glory. Dharma is the one who influences and gives the tradition of the highest happiness. That is Dharma. Dharma is the embodiment of all treasures. It is worthy of worship, nourishment, and protection. It is to be done, practiced, served, taught, spoken, read, modeled, and made to happen. Dharma is firm, inexhaustible, and permanent. It is the storehouse of all happiness. Dharma is unashamed. Dharma gives unparalleled strength, vigor, complete essence, courage, and togetherness. It is the one who brings together the best, the best, the beloved, the dear, the beloved, and the visionaries.
Muni Diparatnasagar Krit (Mahanishith) Agam Sutra-Hindi Translation
Page 136