________________
अध्याय-७
wealth. As he is subjugated by greed (lobha), he pays no heed to what ought to be done and what ought not to be done. After death, he takes a mean birth, and is also despised as an avaricious person. Therefore it is good to desist from attachment-to-possessions (parigraha). In this way, the consequences, such as calamity and reproach, of injury (himsā), etc., should be contemplated.
The second contemplation relating to injury (himsā), etc., is now mentioned.
G:ena ar 118011
[at] 3721917 féhich ia 419 [gicha) 5:944 ऐसा विचारना।
Or, it should be contemplated that injury (himsā), etc., are nothing but suffering.
It should be contemplated that injury, etc., are nothing but suffering. How are these nothing but suffering? These are nothing but suffering being the cause of suffering. For instance, by overlaying the effect (kārya) in the cause (kāraṇa), we say that food is life. Similarly we say that wealth is life, as wealth begets food, and food sustains life. So also injury, etc., are the causes of karmas which produce unpleasantfeeling (asātāvedanīya). And unpleasant-feeling (asātāvedanīya) is the cause of suffering. Thus, injury (hiņsā), etc., are figuratively referred to as suffering. That injury (himsā), etc., are suffering only is adduced by one's own experience as well as of others. Now, how can all these be said to be suffering when sensual-pleasures are seen to be providing happiness? But what sensual-pleasures provide is not happiness; it only relieves pain for the moment, as scratching in the case of a person suffering from itch or scabies.
273