________________
प्रवचनसार
the cause of injury (himsā). The food obtained as gift by wandering about does not entail initiation (ārambha) of activity; initiation (ārambha) of activity is certainly a cause of injury (himsā). One is able to see clearly in the daylight and can thus truly observe compassion (dayā); it is, therefore, appropriate to eat during the daytime. Taking food during the night is forbidden. Eating spicy and juicy food, prepared with taste in view, causes impurity of the
mind; this impurity is the cause of injury (himsā). Simple food is recommended. Food that contains honey or flesh is prohibited; such food is the home of injury (himsā).
बालो वा वुड्डो वा समभिहदो वा पुणो गिलाणो वा। चरियं चरउ सजोग्गं मूलच्छेदं जधा ण हवदि ॥3-30॥
बालो वा वृद्धो वा श्रमाभिहतो वा पुनर्लानो वा । चर्यां चरतु स्वयोग्यां मूलच्छेदो यथा न भवति ॥3-30॥
सामान्यार्थ - [बालो वा ] बालक हो [वा ] अथवा [ वृद्धः] वृद्ध हो [वा ] अथवा [ श्रमाभिहतः] तपस्या से खिन्न (दु:खी) हुआ हो [वा पुनः ] या फिर [ग्लानः] रोग से पीड़ित हो, ऐसा मुनि [यथा मूलच्छेदः] जिस तरह से मूल-संयम का घात [ न भवति ] नहीं हो उस तरह से [ स्वयोग्यां] अपनी शक्ति के अनुसार [चर्यां ] आचरण [चरतु ] करे।
The ascetic (muni, ramana), who is adolescent (bāla), old (Urddha), suffering from fatigue (kheda) or disease (roga), should, as per his strength, observe conduct that does not result in the breach of his primary restraint (samyama).
........................
285