________________
सव्वाबाधविजुत्तो समंतसव्वक्खसोक्खणाणड्ढो । भूदो अक्खातीदो झादि अणक्खो परं सोक्खं 112 - 1061
सर्वाबाधवियुक्तः समन्तसर्वाक्षसौख्यज्ञानाढ्यः । भूतोऽक्षातीतो ध्यायत्यनक्षः परं सौख्यम् ॥12 - 106॥
प्रवचनसार
सामान्यार्थ – [ अक्षातीतः ] इन्द्रियों से रहित [ भूत: ] हुए [ अनक्ष: ] दूसरे को इन्द्रिय ज्ञानगम्य न होने वाले [ सर्वाबाधवियुक्तः ] समस्त ज्ञानावरणादि घातिया कर्मों से रहित और [ समन्तसर्वाक्षसौख्यज्ञानाढ्यः ] सर्वांग परिपूर्ण आत्मा के अनन्तसुख और अनन्तज्ञान इन दोनों से पूर्ण ऐसे केवली भगवान् [ परं ] उत्कृष्ट [ सौख्यं ] आत्मीकसुख का [ ध्यायति ] चिन्तवन अर्थात् अनुभव करते हैं।
With the attainment of the super-sensuous knowledge that is beyond the senses, rid of all obstructions due to the inimical (ghāti) karmas, and endowed with infinite bliss and infinite knowledge, the Omniscient Lord (the Kevali) meditates on the supreme happiness (appertaining to the soul).
Explanatory Note: The Omniscient Lord (the Kevali) does not depend on the senses. He enjoys infinite bliss and infinite knowledge. Such bliss and knowledge have no obstruction whatsoever. He entertains no desire, no quest, no doubt. He just experiences the supreme happiness that is natural to his supreme status. Therefore, only empirically, ‘he meditates'. He has already consummated the stages of dissociation (nirjarā), of karmas bound previously, and stoppage (samvara), of future bonds of karmas. Therefore, he meditates only empirically. He is the epitome of the soul's natural bliss and knowledge.
........
247