________________
प्रवचनसार
encompasses all objects-of-knoweldge (jneya). Rid of the karmic dirt that hinders infinite energy and causes of imperfections like doubt, it is pristine (nirmala). It knows without stages; it knows simultaneously the whole range of objects-of-knowledge (jñeya) in the universe and beyond, covering the three times. Direct, senseindependent knowledge is without-anxiety (nirākula); it is the natural state of the soul, therefore, happiness.
जं केवलं ति णाणं तं सोक्खं परिणमं च सो चेव। खेदो तस्स ण भणिदो जम्हा घादी खयं जादा 1-60॥
यत्केवलमिति ज्ञानं तत्सौख्यं परिणामश्च स चैव । खेदस्तस्य न भणितो यस्मात् घातीनि क्षयं जातानि ॥1-60॥
सामान्यार्थ - [यत् ] जो [ केवलं इति ] 'केवल' ऐसे नाम वाला [ ज्ञानं] ज्ञान है [तत्] वह [सौख्यं] अनाकुल सुख है [च] और [ स एव] वही सुख [परिणामः ] सबके जानने-रूप परिणाम है। [ तस्य ] उस केवलज्ञान के [ खेदः] आकुलभाव [न भणितः] नहीं कहा है [ यस्मात् ] क्योंकि [घातीनि] ज्ञानावरणादि चार घातिया कर्म [ क्षयं] नाश को [ जातानि ] प्राप्त हुए हैं।
Perfect knowledge - omniscience (kevalajñāna) – is happiness without anxiety and this happiness is the consequence of knowing everything. There is no anxiety in omniscience (kevalajñāna) since it is the result of complete destruction of the four inimical (ghātī) karmas.
Explanatory Note: Due to presence of the deluding (mohanīya) karmas, the soul relates itself to the external objects-of-knowledge (jñeya), turning away from the Reality, as if inebriated. Under the
13