________________ Translation which were difficult to be crossed just like fairs, (lit. the meeting places of families) waich are also difficult to be crossed. (38) . There were (also) at various places streamlets full of water which resembled prostitutes who are full of erotic sentiment. There were (also) at various places lines of forests which afforded pleasure, and which (therefore) resembled lines of virtues which (also) give happi.' iness. (39) There were (also) at various places great lakes full of water, which resembled great cities which are full of merchants. There were (also) at various places beautiful cow-pens abundant. with milk which resembled the mouths of learned persons which are full of the charm of speech. (40) In that Malava country which was never visited by drought or calamity, there was an excellent ancient city called Ujjaini. (41) '. Of what description was that ( city ) ? (There is only one Prajapati i. e. Brahma in the world, but in this city) there were many prajapatis' or persons having progeny (i. o.; [athers. of children); (there is only one Naro, ttama or Purushottama i, e. Lord Krishna in