________________ Translation " These 48 (Labdhi-Padas) quch as "the LE FAT frufro" ete. should be well known from the instiuctions received from a worthy (lit. good) preceptor. (200) " Having surrounded it (i.e. the whole yantra formed upto now) by means of a written thrise having pure white letters, baw down to the (eight pairs of) foot-prints ( padukas' or * pagalas ', as we call them ) of the preceptor (Guru) marked on its circumference. (201) . . " (The eight pairs of foot-prints referred to above viz.) one pair of the Arihanta, (one) of the Siddha, (one) of the Gani (i.e. Acharya), fone ) of the Guru ( which means Upadhyaya here), (one) of the Parama-Guru (which means the. Sadhu here), (one representing.) the sadhus whom we have never come across (in our life), (one representing) tho idnumerable sadhus (actually moving in the universe, and (one representing ) the innumerable sadhas of ( the past, present and future),-(are to be bowed down to), together with sut X (i.e. with the formula of the type ॐ ही अर्हत्पादुकाभ्यो नमः, the remaining 'guru-padas' being substituted, in order, for ea, each time). (202) " Medidate (i.e. draw) the amrit-mandal'