________________ and its commentary (Sanketa) Pallava. They are attributed to one Ambaprasada-saciya-pravara. This reference occurs in the S. R. on the second sutra of P.N.T. wherein the definition of Pramana is given. In order to clarify his discussion regarding the case-endings and the respective order of the subject and the predicate in a definition Devasuri quotes several illustrations, some of which are found in Kavyprakasa as well as Kalpalata-viveka. He quotes, inter alia, the following verse : surya-candramasau yatra citram khadyotapotakau ! nityodayajuse tasmai parasamai jyotise namah il The vytti following these illustrations runs thus : yatha caminam amsanam anuvadyalvam purvatra ca tad tad amsanam vidheyatvam tatha srimad- Ambaprasada-saciva-pravarena Kalpalatayam tatsamkete Kalpapallave ca prapancitam astiti tata evavaseyam.2 From these comments we learn that Srimad Ambaprasada had already discussed in his Kalpalata and its gloss Pallava as to what were the respective subjects and predicates in these illustrations. This very verse is discussed from the same stand-point at the inception of Vivekas. This is the benedictory verse of Kalpalata. According to Viveka if the first half of the verse were, "Khadyota-potakau yatra suryacandramasavapi" (instead of suryacandramasau yatra citram khadyota-polakau)," the stanza would involve what is called Avimystavidheyamsa-dosa; that is to say, if the order of the subject and the predicate here were changed that dosa would arise." This", remarks Viveka, "would be discussed at length in Kalpalata under the figure Metaphor (Rupaka) and in Kalpapallava under Avimysta-vidheyamsa-dosa".5 The above reference is so clear and unmistakable that we may without hesitation infer therefrom that Kalpalata and its gloss Kalpapallava are the same as those mentioned in our present work, Viveka, 1. I owe this very useful piece of information to my learned and elderly friend Pandita, Dalsukhbhai Malvania. 2. P. N. T. (P. 29). 3. Viveka सूर्याचन्द्रमसौ इति (P. 1, 1. 8 ) 4. 'खद्योतपातको यत्र सूर्याचन्द्रमसावपि' इति पाठे प्राकरणिकानुवादेनाप्राकरणिकस्य स्वगुणोपसंक्र quibitor faggat 7 Haferagalan: gafar ITIGIIgrafafa i Viveka (P. 1, 1. 8) 5. एष चार्थों रूपके कल्पलतायामविमृष्टविधेयांशवाक्यदोषे कल्पपल्लवे य वितस्य वक्ष्यते / ibid ( P. 1, 1. 10).