________________ according to a second interpretation, is said to be the putting up with an unbearable thing for the sake of an ulterior higher purpose. The play from which the Natyadarpana draws the illustration for this is expressly mentioned as a Prakarana, the Act from which the actual quotation is made being the ninth. The illustration, istead of quoting any particular verse or prose passage, gives the gist of a part of the plot: as the name of the play implies, Harinandi is the hero and Anangasena, figuring in the title, is evidently, as the "sena" ending of the name denotes, the courtezan, having as prominent a role in the play as the heroine herself; that the actual heroine is different is confirmed also by the words of the Natyadarpana which mentions her as Madhavi. A third important character of the play is a Prince, Candraketu by name. The Prince gives Madhavi a pair of earornaments which she sends to the hero. The hero, Harinandi, gives it to the mother of a Brahman named Puspalaka for the purpose of securing the latter's liberation form the imprisonment imposed on him by the King. This Brahman, Puspalaka, is probably the Vidusaka, or if we are to take it that there is no Vidusaka in the play because this Brahman is not so designated, we may take Puspalaka as an intimate friend of the hero, functioning in much the same capacity as the Vidusaka. As fate would have it, Harinandi's effort to save his Brahman friend landed them in greater trouble; the earornaments being those of the palace, having been sent originally by the Prince, the poor Brahman is proclaimed a thief who had stolen ornaments form the palace; and, condemend by the King to death, he was about to be taken to the gallows, At this juncture Puspalaka's mother rushed to Harinandi with the adverse news, upon which, to save his Brahman friend, Harinandi himself accepted the guilt of theft on his own part and bore the calumny. [27]