________________
No. 13] INDRAGADH INSCRIPTION OF NANNAPPA, V.B. 787 117 14 मालवानां नरेन्द्राणां पृथिव्यां विश्रुतात्मनां(नाम्) ॥ [१३॥*] हंसकारण्डवक्रौञ्च
निनादसुभगेनिले । काले शरदि संप्राप्ते कृतं देवालयं त्विदं (दम्) ॥ [१४॥*]
गौडदेशोद्भव16 स्येयं शङ्करस्यात्मजेन तु । दुर्गादित्येन [विाहिता पूर्वा पूर्वजपूजना ॥ [१५॥"]
__उत्कीणा महावृतिना चामुण्डसोमेन ॥०॥ प्राग्वाटजात्यः(तीयः) कुमारः त-. 18 स्य दुहितरः देउल्लिका तक्षुल्लिका भोगिनिका तृस्र(तिम्रो)पि स्वप्रतिपत्या त्प्र(प्र)तिग्रहपात्रं
प्रयच्छन्ति य देषां(प्रासाम्) इह कोट्टाभ्यन्तरे अववरकपूर्वाभिमुख प्रतिग्रहाया17 त' यस्याघाटनानि पूर्वतो(तः) अक्षणं क्षुरभोग्यं सुवीथि च दक्षिणतो(तः) अन्तिम गृहमर्यादा
पश्चिमतो लिकापात उत्तरतोस्यैवो(वा)ववरकभित्तिमर्यादा एवं चतुराघ[]18 टनोपलक्षितः परलोकसाधनार्थे गुहेश्वराय प्रतिपादितमिति' ॥ इह कोट्टाभ्यन्तरे
पश्चिमप्रतोलीसमीपे पूर्वाभिमुखं गृहं यस्याघाटनानि पूर्वतः रथ्या मा19 र्गः दक्षिणतः ।
Read avararakad püro-abhimukhah sad pratigrahāva dattah. The word avavaraka is the same u Pali braraka meaning 'a store room'. ....
* The letter ma has been engraved below ni.
[Read Opadita iti.-Ed.)