________________
TWO VALABHI GRANTS FROM MOTA MACHIALA
Sinabarajaka-athaly-antarggataka-Suvarppakiya-grāma-pärvvs-si(af)mni Thamtaka-kölika-prajñāyamina-si(sl)tā pādīva
14 rgga(rtta)-sata-parisara s-ōparikara sa-ditya1-dana-karaṇā sah-nyai-cha kirttitkkirttit-ādānaiḥ
No. 39]
13 ya
Second Plate
ch-aihik-amushmika-ya
15 sarvva-svad-dhast-apara-kshēpi(pa)[ni*]yä Käsahrada-vastavya-Brāhmaṇa-GangasarmmaGangadeva-Chunukēbhyaḥ
16 Sandilya-sagötra-Vāji(ja)sanēya-sabrahmachārībhyö mätä-pitröḥ pany-äpylyanly-ätmanai
17 th-bhilashita-phal-äväpti-nimittam-i-chandr-ärkkäruuva-kshiti-sarit-parvvata-sthiti-sama
301
kālīnā putra-paatr-anva
18 ya-bhōgya bali-charu-vaiśvadēv-ādyānāṁ kriyāņām-utsarpan-arttham bhumi-chchhidranyayēna brahmadeya nisra(sri)shța ya
19 ta shim-uohitaya brahmadeya-sthitya bhumjatām krishatäh pradiatäh va na kaichit svalp-apy-abadha vichara
20 ņā vā käryya | asmad-vamsajair-āgāmi-nripatibhis-oh-anityäny-aiśvaryyany-asthirath manushyam samanyam cha bhu
21 mi-dina-phalam-avagachchhadbhir-ayam-samad-diyō-numantavyaḥ
[1] yas-ch-ch
chhindy&d-lehahhidyaminath v-knumādēta
22 pashchabhir-mmabi-pätaksiḥ a-öpapatakaiḥ samyuktaḥ syd-api oh-ätra Vylgi(gl)tas-élōka bhavanti |
23 Shashtim varsha-sahasrāņi svarggē mōdati bhūmidaḥ [[*] āchchhēttā ch-anumantā oha tany-ova narakē vaset [||*]
24 Sva-dattam para-dattam va yō harēta vasundharam [[*] gavāṁ sata-sahasrasya hantuḥ präpnoti kilbisham [*]
25 Bahubhir-vvasudha bhuktā rājabhis-Sagar-ādibhiḥ [*] yasya yasya yadā bhūmis-tasys tasya tada pa(pha)lam [*]
26 sva-hastō mama mahārāja-Dhruvasõnasya | dütakaḥ pratihāra-Mammakaḥ likhitam Kikkakēna [*]
27 Sath 200 6 Asvayuja-suddha 5 [||*]
B. Grant of Dharasēna II, Year 252
This charter consists of two plates written on the inner sides. They are secured with rings passing through two holes made at the top of the plates. The plates measure each 12"x8". When the plates were received for examination, the right side ring was missing but the left side
1 [The reading of this name is Themfaka.-Ed.). [This may be a modification of datti.-Ed.]. [The reading of these letters is sarve-mad".—Ed.). [The reading is "Chundhak bhyab.-Ed.].