________________
268
EPIGRAPHIA INDICA
Second Plate, Second Side
25 h-ōdayena [*] sahkahipta-mapdala-ruchaśru(d-cha) [ga]tä[þ*] pesqñéu{és)m=ñéu dvishō gra
28 ha-gana iva yaaya dipty | [10] Kā[liyai]r-bhūtadhättel-'pati bhirapachit-[4]
27 nēka-p[a]p-āvatāra (rair-)nītā yēshām kath-api pralayam-abhimata ki
28 rtti-ma(pa)lair-ajasra[m] | [yaljaistair-avamedha-prabhțitibhir-amar lambha(mbhi)
yena[11*]
t[*]-[tri)
29 pm-]rvvim-u[d*]dript-äräti-pakaba-kabaya-kriti-patani
[Kongo)
[VOL. XXX
30 da-krita-niketa[h*] fa(68)[ra]da-misäkara-mar[1]ch[i]-eita-kirtti[b] sa kri-Madhava
31 varmm[4] ri[pu*]-[mä]na-vi[ghaṭṭa*]na-kusali || [12] asmith(smin) [Kongo)da-mangala Barēs.
Srinivāsēna
32 sima[nta]-ma[b]äsämanta-ma(há]rä[ja]-räjaputtra(ttr-a)ntaradga-dapdapāsi(i)k-[õpa]
33 ri(ri)ka-vishalyapati-tadaniyaktakavarttamāna-bhavishya-vyavahári[pa][b*]
34 sa-karapa(pān) yathārha[m*] pu(pu)jaya[ti*] mānayati [cha*] viditam-astu bhavatām(tām) ||
Deva
35 grama-vishaya-samva (mba)ddhaḥ Amva(mba) grāmō-yaṁ chātu[ḥ*]-sim-ōpalakshi
36 [Mujdgalya-sa[gö]ttra-Amicida-Bhamräha-pravara-Chchhandōga-[chara]pāya [Bhatta-Na37 [t]ya[p][ya*] data(stab) ma(a)[sma]t-mā(n-mā)[tā-pitted]r-ātmana{á-cha] puny-Ava(bhi)vriddhaye salila-dhārā]
Third Plate
1 This mark of punctuation is redundant.
* Read bri.
38 [puraharp-[4-obajndr-ärkka-kahiti(ti)-sama-kālam p[r]at[i]pāti(di)t[5] ya[ta-cha tāmra]39 pa[a]ka-darianä[t] dharma-gauravä[t] cha kil-intarādba(dua)pi na kaif-cha(s-chis) pa[ripa).
40 nthina(bhiḥ) bhavitavyam-iti | uktañ-cha Manave Dharmma-sastrē [*] Va(Ba)hubhi[r=va]sudha [bhu]
41 [ktā] rājabhi[*] Sagar-ādibhiḥ [*] yasya [yasya*] yada bhu(bhū)mi[s*]=tasya tasya tadi phala[m] [13]
43 Mi bh[üd-a-pha]la-latki va[b] para-datt-ti parthiva(väḥ ) ava-dänāt-pha[lam-]nantya[*] para).
The danda is superfluous.
Better read tanniyuktaka or tadvini".
43 [da]it-inpalan [14] Sva-dattam-para-dattam-vä(ttä vä) yö harēti(ta) va[su]n[dhjarā[m] sa vi
44 [shthāyām krimir-bhūtvā pitribhi(b*] saha pachyatë | | 15*] Likhit-Opëndras[ithë]
The danda is superfluous.
The intended reading seems to be Maudgalya-sagotir-Angirasa-prav ara-Bhārmyāév-ănupravara.