________________
No. 37)
BHANJA GRANT FROM KHICHING 7 vala! khyātaḥ śūraḥ suchir=vvinito jātaḥ sri-[K3)8 tabhañj-akhyaḥ(khya)-putraḥ [ll 4*] Tad=anurūpaḥ śrēshthah srima9 n=a(d=a)mamkya(samkhya)-sāmantaḥ(1 *) nfipatti(ti)-satt-ā(t-a)rchohita-charaṇaḥ 10 Sri-Raṇabhañjo jagat-prath[i]tah [l| 5*] Tasy=ātmaja[b*] 11 gmara-samo va(ba)lavān=varishthaḥ būraḥ samunnata-sya). 12 tāḥ pra[v]ijitya satrūna(trūn) [l *) rājā Yudhishthira iv-[X]13 vani-pālanē cha nitya[m] rataḥ kusala-kammarma)-vidhau prama(sa)tkah(ktah) 6*] 14 Khichingakötta-vasi Hara-charan-ārādhana-kshayita-pāpa[h] 15 Sri-Mahanmadā-havabhañjadēvaḥ s-anunaya[m*) präha [bhüpa)16 lānna(lân) (7*] Pharsarā - vishaya-prativa(ba)ddha-Mök[u]ga-grāmaḥ [sa-ja)17 [la-sthala(lah)] chatuh-[si(sl)m)-āvachhi(chchi)na(nnah) sāsani(ni)kfitya
Reverse 18 [P]ālaka-putrāya Kalasarmāyaḥ(ya)" 19 mättā(tā)-pitror=ātmanaś=cha punya(nya)-yasõ(66)-bhivsiddhayē bhaga20 vanta[m] Sarkara-bhatā(ttā)rakam=udi(ddi)sya pradatto=smābhiḥ u21 ktam cha dharmma-sästra(strē) [] *] Va(Ba)hubhir=vvasudhā dattā rājabhiḥ Sa(Sa). 22 gar-āda(di)bhir=yasya yasya yada rbhūmiņ tasya tasya (ta)23 dá pa(pha)la[m || 8*] Mā bhūd=8-phala-sankā vaḥ para-datt=ēti p[&]24 [rthi]vāḥ [l ) sva-dattāt=phalam=ättanyato para-datt-ānu(pā]25 lanē [ll 9*] Sva-dattāsın*) para-dattā[ri*] vā yo harēddasurā" [i*] 26 [sa] vishthāyāṁ krimi bhu(r-bhū)tvā pitfibhish saha) pach[y]a27 [tē] [10*] api cha [l * Kshitinri(r=i)ya[m*) kulaț=ēva va(ba)hu-priy[2] 28 [hata-śa]riram=i[dam] cha(cha) vi(vi)nasva(sva)ra[m] | su[kți]tam=adya 29 [na] chēta(chēt) kriyatë dhruvam vi(sa)padi dha[kshya]ti võ=[nu). 30 saya(y-ā)[na]lah [| 11*] [Iti]12 kamala-dal-āmū18 (mbu)-vinda(ndu)-Iāla(lölām) tri31 yam=udvikshyal manushya-jivitam cha [[ ] sa kalam-ida32 [m=u]dāhu(hți)tam cha vu(bu)[d*]dhvă a(na) hi purū(ru)shauḥ(shaih) para. 33 kirttayo vilõpyāḥ 1 [* 12] Samvat (3] ....16
These two aksharas, probably incised in duplication of the preceding letters, are superfluous. To rectify the metre, we should better read atainkhyata.
Read Khijjinga for the sake of metre. It seems that the name was the same as it is today but that it whe Sanskritised as Khijjinga.
• Da looks like da ; but of the third aksharn of line 22. The king's name does not suit the metre. Tbe Atanza is taken from Ranabhañja's records with the replacement of Srimad- Ranabhanjadenah by Sri Mahanmadahan. bhanjadērah.
The name may possibly also be read as Panoura. • Some space was left out here for fixing the seal.
The name is possibly Kalabarman. . Read bhib yasya. . Read bhumit-tasya.
Read "anantyah. nl Bead harula vasundharam. 11 The akahara ti has been incised on tê which had been previously engraved. 1 The akshara road as md looks more like mdha. 16 The word opooted here is anuchintya. 1 The name of the month, etc., cannot be satisfactorily dociered.