SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 275
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 202 EPIGRAPHIA INDICA [Vol XXX 2 bhi(bhī)madevasya [brāhi] sam 29 anke abhili(li)khyamāne | Makara-krishta(shna) 78 Somavāre sri-Puruso3 tmadevakum(iku) [pa]dāta[ka]-Khanda Cha[nļānā)-suta darta bhumi vāți-dvayam māņa-pa[ñcha) Visva patie-go4 chareTM grāma Kshātayi®-Utapalli naivedy-ārtham ghrita-vi[õja]na-dadhi-tāmvola-sahite 5 "[ta]mdau karärtham Hali Chatri(kri) Sū(Su)bhadrā éri-Koñchakau karaśya nasyatiḥ | INSCRIPTION No. 3 1 [Siddham] Svasti [*] srita.Anankabhi(bhi)madevasya prava[rddha*]ma2 [na]-vija-rāyeta samvatta" srāhi 29 Sākädvāls 3 1158 Kumbha-suklal6 Ravi(vi)vāre sri-Pu4 rushotmadevanka!? yi® Kirtivāsanāya5 ka-datta bhumi Kurānga Väţi 1 Murada 6 väti 1 nau(nai)vedyako(kai) (vāți ?) 2 ghrita-dadhi-[vya]" 7 veñjana-tāmvolapatā-dana-[sa]ge[m(ngo)] 8 Pathi-Māhādeva"-gochare (1) INSCRIPTION No. 4 1. Siddham' Svasti [*] Syākādva? 1158 [*] svast[i] [*] bri". Ana2 kari(ika)bhi(bhi)madevasya(sya) pravarddhamāna-vija-rāye 1 San is a contraction of samvat or samvatsarē. * The dandas are superfluous. * The figure 7 had been at first omitted by the engraver and was later squeezed in the small space betwoon the preceding and following aksharas. Sanskrit Sri-Purushollamadēvaya. * Sanskrit datta bhumih. Sanskrit Vidva pati. ? The intended pronunciation may be Chhatayi. Two akaharas here are indistinct. • The meaning of this line is not clear. Karartharis may be intended for Sanskrit karan-artham. If landau can be read as mando, the word may be associated with Sanskrit mandapa or mandana. But it is very doubtful. The akshara dau may also be read prai; but the meaning of the expression is uncertain. 10 There are a number of akaharas after this, but their reading is uncertain. 11 Expressed by syn.bol. 12 The rule of sandhi has been ignored. 13 Sanskrit olfaya-rajye.. 1 This expression stands for samvat or samvatsart. 15 Sanskrit Sakābdah. 16 Sanskrit fukla. 17 Sanskrit &ri-Purushottamadevasya. 15 This is either a mistake for fri or an alternative form of i as found in Inscription No. 1 above. The usual form of the following proper nomo is Krillivian 1. This akshara is redundant. 20 Ranskrit Mahadeva. * Expressed by symbol. ** Read Sakābdah. 13 The rule of sandhi has been ignored. 24 Sanskrit vijaya-rajve.
SR No.032584
Book TitleEpigraphia Indica Vol 30
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHirananda Shastri
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1953
Total Pages490
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size27 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy