________________
187
No. 32] SOBHARAMPUR PLATE OF DAMODARADEVA, SARA 1158 2 विदः संसारव (ब)न्धच्छिदः सेवाप्रह्वजनोपकारसुद्ध'दो दैत्ये3 न्द्रवक्षोभिदाः ।*] दैत्यारेः कर्जाङ्कुरास्त्रिजगतां सर्वस्य संर4 क्षणव्यापारकपरायणस्य परितः कुन्तश्रियः पान्तु वः ॥ [१] 5 शशी तनोतु पीयूषरसमाल्ला]सयं जगत् [*] कामिनीजनकन्दर्पद6 र्पणः शिवाभूषणः ॥ [२*] तदन्वावाये पुरु] षोत्तमोऽभूदभूतपूर्व7 प्रथितककीर्तिः [1] भूतिर्यदीया सुार*नाग मानुषैर्युगान्तपर्य8 न्तमिवो पजीव्यते ॥ [३*] तत्पुत्रोऽभूद्धरायाः पतिरतिभुवनो दे9 ववंशोदधीन्दुर्द्वन्द्वाकृष्टद्विषछीमथु (धु) मथन इति ख्यातकी10 तिप्रतानः [1] यस्य श्रीवासुदेवोऽभवदमलयशाः सूनुरातधि11 वेषो' धन्वी श्रीमित्रदेवीपतिरवनिपतिः कान्तिकान्दार्पमूर्तिः ॥ [*] 12 तस्योभयान्वयश(स) रोजविकाशिशूरः शूरारिभूपं(प)कुमुदाननकु:13 ञ्चनार्चिः [*] दारिद्रगाढतिमिरक्षयकृत्करः श्री[दा]मोदरो ग- . 14 जपतिः तनयो नयज्ञः ॥ [५*] यस्य दोर्दण्डमुद्दण्ड . . . . . . . 15 र्पयेत् [*] त्रियुगीकृतशीर्णानि पदानि पदमुन्नयन् ॥ [६] मुद्राधिका18 रिसचिवातिविशुद्धवु(बु)द्धि[*] श्रीगौतमांघ्रिपरगौतमदत्तना17 मा२ [*] अभ्यर्थितोऽवनिपतिः स ददौ द्विजाभ्यां ग्रामत्रयान्तमि-13 18 लितं विधिवत् स्वशासन(नम्) ॥ [*]4 अग्निवेश्यसगोत्राभ्यां द्वि[जाभ्यां]
1 Road sukhao. [The correct reading is suhrido.-D.C.S.) 1 I am obliged to Dr. D. C. Sircar for the correct reading of this letter. • Road yari-jagat.-D.C.S.)
The letters, though dim in the photograph, are quite clear in the original.
The three letters are much corroded. •[The correct reading is °m=ik°=5.-D.C.S.]
In the original plate, the e-matrd of u looks like s-matrd; but the same mark occurs before she which is also followed by a vertical stroke. The reading in the latter case seems to be sho. The top mark in both the letters is probably a mistake. Hence, the first letter is read as vi and not vi. [The correct reading is att-adhividyo.D.C.S.]
I am indebted to Dr. D. C. Siroar for the correct reading of this passage. • Read Gajapatientanays.
1. The meaning of this verse is not clear. [The roforence here is to Dharma. Tho aksharan orpaydi soom to be a mistake for Orpayat.-D.C.S.]
11 I am indebted to Dr. Sircar for the correct reading of this designation. 11 [The correct reading is namna. The insertion of a visarga after buddhi in line 16 is wrong.--D.C.S.] 1* [The correct reading is trayan=tu.-D.C.8.) . 14 The metre is Vasantatilaka ; but one syllable is in excess in the last paulu.