________________
No. 20.)
SANTA-BOMMALI PLATES OF INDRAVARMAN: [GANGA) YEAR 87.
197
TEXT.1
First Plate. 1 Om Svasti [*] Sarvv-artu-sukha-ramaniyad=vijaya-Kalinganagarāt-sakala-bhuvana
nirmma2 n-aika-sutradhārasya bhagavató Gökarņņaevāminas-charana-kamala-yugala-praņā3 mād=apagata-kali-kalamko vinaya-naya-sampadām=ådhāraḥ sv-asi-dhārā4 Parispand-adhigata-sakala-Kaling-adhirajyag-chatur-udadhi-taranga-mēkhal-à5 vani-tala-pravitat-amala-yasah anēka-samara-samkshobha-janita-jaya-ta 6 bdo Gäng-amala-kula-pratishthah pratāp-ātisay-anamita-samanta-sämanta-chuda
Second Plate ; First Side. 7 maņi-prabhā-mañjari-puñja-rañjita-charaṇā mātā-pitsi-pād-anuddhyātaḥ paramama8 bēbvaraḥ śri-Maharaj-Endravarmmā | Kröshtukavarttanyám Haribhața-grämě
sarvva-sa9 mavētān=kutumbinas=samājñāpayati []*] Viditam=astu võ yath=āsmābhir-asmi10 n=grāmē hala-dvayasya bhūs-chhitvā Dantayavēgvām bhagavató Rāmēsvara-bhattārake11 sya bali-cbaru-sattra-pravarttanaya khanda-sphutita-samskāra-karaṇāya cha Dantaya12 vāgviyā cha halasya bhūr=asy=aiva sarvva-karaih parihfity=a-chandr-arkka-pratishtham
Second Plate; Second Side. 13 dēvägrahāran=kritvā mātā-pittrör=ātmanag=cha puny-abhivriddhayē Talavaradēva14 bhogikēna pratibõdhitais=sampradatta [l*] tad=viditvā na kēnachiteparivā(ba)dhā käryye
ēti [l*] 15 Haribhata-kshēttrasya cha sima-lingani uttarēņa Kshatriya-taţāka'-parivāhaḥ 16 pūrvvēnarjuna-vrikshasutato valmika-parktis-tataḥ kritri(tri)mă păshāna-puñja-parkti
[he] 17 tato nimba-vrikshah dakahinēn-ipi tat-tataka-parivaha ēva paschimēna kūpas-tata[h*] 18 'yamalak-arjuna-vriksho tato rằja-märggas-cb=ēti Bhavishyad-rajabhis=chrayan-dana
Third Plate. 19 dharmmājrmmõ=)nupilyasutathi cha Vyāsa-gitām slökän udabaranti [l*) 'Babubhire
vvasudha dattā 20 bahubhis-ch-nupalita (I*) yasya yasya yadā bhūmis-tasya tasya tadi phalam(lam) [ 1*]
Sva-dattani 21 para-dattām vă yatnād=raksha Yudhisbțbira []*) mahi[m*) mahimatan brēshtha dânäche
chhrēyo=nupālanam(nam) [12]
1 From plate opp. p. 23, J. A. H. R. S., Vol. IV. * Expressed by a symbol. * This mark of punctuation is unnecessary. • Cf. Rå jatataka; above, Vol. III, p. 127.
Is this arjuna a cluster of two trees of the same species: Or, is yamalaks to be restored as a malaks? In that case we have to read urikahau in place of vriksho.
• Read gitan. + Metre : Sloka (Anushubh): And in the following two verses.