________________
No. 41.]
SRIRANGAM INSCRIPTION OF ACHYUTARAYA: SAKA 1461.
TEXT.
A.-Seal of Avantivarman (Reg. No. 852). prat[4]p[4]nur[4]g-öpa[nat-knya-räjä(jö)
1 Chatus-samudr-atikkranta-k[i]rtt[i]h äärama-vyavasthapana-pravṛitta").1
2 chakkras-Chakkradhara iva prajanam-artti-haraḥ śrī-[mahārāja-Harivarmmā tasya pattras-tat-pad-änudhyätö Jaya
3 sv[a]mini-bhaṭṭärikä-devyäm-utpannaḥ śri-[mahārāj-Adityavarmma tasya puttras-tat
pid-änudhyatö Harshagupta*]-1
4 bhaṭṭārika-devyām-utpannaḥ śrī-mahārāj-[Esvaravarmmā tasya puttras-tat-pad-ānu
puttras-ta[t-pad
dhyata Upagupta-bhaṭṭärikä*].
5 děvyām-utpann[ö] mahārājādhirālja-śri*]-1 Isanavarmmā tasya
anudhyātō*]1
māhēsvar[ö]
6 Lakshmivati-bhaṭṭārika-ma[hādēvyā]m-utpannō
7 tasya puttras-tat-pad-a[nudhyāta Indra*]-bhaṭṭärikā-mahādēvyām-utpannaḥ parama
8 [mahārā*]jādhiraja-sri-Avantivarmmā Maukhariḥ.
mahārājādhiraja-éri-Sarvvavarmmā
B.-Seal of the son of Avantivarman (Reg. No. 855).
13 ....vyām-utpa[n]na.... 2(4)-děvy&m-utpannah śrī-mahārāj-E.... 3 Upagupta-bhaṭṭārika-devyām-utpannō
285
mahārājādhi......
4t-pad-änudhyātō Lakshmivati-bhaṭṭārika-mahādēvyā....
5 Sarvvavarmmā tasya [pu]ttras-tat-pad-änudbyāta Indra-bhatță....
6 [mahārājādhiraja]-śrī- Avantivarmma tasya pu...... 7 [vati?]-bhaṭṭārika-mahādēvyām-utpannaḥ para...
8 raja[dhi]rāja-śrī-Suva......
varnn
No. 41. SRIRANGAM INSCRIPTION OF ACHYUTARAYA: SAKA 1461.
BY A. S. RAMANATHA AYYAR, B.A., MADRAS.
The subjoined inscription is found on the east wall of the second prākāra in the Ranganatha temple at Srirangam, the well-known place of pilgrimage in South India, specially sacred to the Vaishnavas. It is dated in the reign of the Vijayanagara king Achyutaraya-Mahārāya in Saka 1461, corresponding to the cyclic year Vikärin, and contains astronomical details which give the English equivalent A. D. 1539, August 26, Tuesday.
1 Restored from the Asirgadh and Nalanda scale of Sarvavarman.
* Restored from the scal B.
The record which is engraved in Tamil and Grantha characters, contains an introductory portion in Tamil which states that on the occasion of the king's performing a tulabhāra ceremony, his rajamahishi Oduva Tirumalaidēvi-Ammanavargal composed two Sanskrit slokas and had them engraved in several holy places, Srirangam being one of them, so that the descendants of prince Chikka.Venkatadri may rule as emperors (sarvabhaumas). Then follow the two verses referred to, and the epigraph closes with an epilogic sentence in Tamil.
Of the existing portion.
[Or Sucha.... See p. 284, note 6 above.
-Ed.1
5 Registered as No. 15 of the Madras Epigraphical collection for 1938-39.
The lokas refer only to the gift of Anandanidhi and not to the tulabhära; and it is possible that both the ceremonies were performed on the same occasion at Hampi.