________________
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. XIX.
8 rė bhaktimåna(n) (lt) bhakto vai pitçi-mätçi-pada-yugalo sri-vaishṇavaḥ sampratam
|| [38] Sa cha ma9 ha-mandalesa (sva)ra-sa (sa)ryva-g[u]n-alamkrita-brimad-rája(ja) Jaya-Bhaija-dēvaḥ
kušali | Ko
Second Plate ; First Side. 10 lada-kataka-[sthito](tah) pravarddhamăna-vijaya-rajyē tfitiya-samvatsarē Jyēshtha
sukla11 pañchadasya(sya) Soma-grahaņa-vēlāyām Khiñjaliya-g[a]da-vishaya-madhya
vartti(i)-Rengaradā-grå12 mam sa-jala-sthalar 8-Odvēlam sa-ni]dhi s-Opanidhikam sa-vitap-åraṇyam
-cha(cha)ţa-bhata-(pra)13 vēžam su(sa)rvv-7padrava-vivarjitam saryva-sas [y*]-otpatt[i]-sahitam chata[s®]-simă
vichchhinnam (llt) [t]ki14 rnpa-tā[mra]mo [a]dhi-vidhim śåsanam-akartkri(kri)tya (lit) Madhyadésiya-Tåkårt-vipra
sa15 -mudbhava]m-agataya: Ko[nda]rávanga-vishaya-Dakshiņa-Toshala-stha-Patavāda-păta16 ka-vinirgataya
Bhäradvāja-sa-gotrảy-Angirasa-VA(Bá)rhas[p]atya-Bhäradväjatriḥt-pravaraya 17 Yaju[r*]-vēd-ādhyāi(yi)në Madhyamdi(ndi)niya-säkhaya Paņạita-Dhärădharasya
putrāya Daivajña18 [Śri]-Jagadharaya bhumi(m*)-dana-vidhină hast-odakam dat[t*]vă yathakala[mo].
bh(&*]vina [b] samu(It)
Second Plate; Second Side. 19 [p-a]gatăn-a (llt) sosha-părthivana(n) prarthayati anyámscha răjapat[ra]-amatya
yuvara[ja]. 20 Vira Bhañjadēvaḥ-akshapatali(li) - Vajradat [t]a-sandhi-vigraha(hi)- Punanaga-prati
nāra-Bhopāla-ra. 21 naka - (La]kshmikalasa - rájamátula - Jathinäga-vyavahāri(ri)-Arapota-prabhri(bhpi)
tinam rāja22 påd-opajivinaḥ (11) kirtitāḥ(n-a) (lt)kirtitān Khanqapala-Puraðjaya-sarah? (it) yathär
har mana23 itya samăjñapayati matamwastu bhavatam b humi-danam-idam=asmad.
dat[t*]a[m*] bha
+ Superfluous.
[The fourth pada of this verse is missing. -Ed.] Verses 1 to 3 are in the śärdülavikridita metre. Read tamtam=adhi..
. [Samudharam=agataya seems to be used in the sense of jataya. It is also possible that we have to divide the words as samud bhara-Magała(dha)ya in which case the phrase would mean " Mugadha born of the Brahmans of Takári (modern Tikari?) who had immigrated from Madhyadeen."-Ed.]
Cancel the risarga. > [Between ga and vya there seems to be a symbol for ti which has been possibly scored.-E.] . Read -prabhritin.
? [Rowl firin; the adjective kirttitan being in the plural, the mention of only two heroes Khandapala and Purajays must be taken to include also similar other beroes.-Ed.]
Read yitra.