________________
No. 47.]
THE ADDANKI STONE INSCRIPTION OF PANDARANGA.
any change in him. The dust raised by his army alone conquers the bannered host of his foes-the dust which rises from the earth beaten at the trampling of the hooves of the horses, which is enlarged by the movement of the chowries in the form of the ears of successful elephants and screens the heaven and the quarters by the spreading caused by the shields of his great warriors. Having forcibly arrayed the troops with the multitudes of elephants, horsemen, and foot soldiers, he vanquished the rival kings. Others who were conquered by him, and who displayed formidable prowess in the battle-field, were brought to the place of bliss, by his coming within their sight and were seen every morning in the courtyard of his palace ready to pay him their respects.
271
Ll. 42-61. From his victorious camp located at Saumyapura the glorious Dharmmarājadeva, the jewel of the Sailōdbhava family, the son of one who had his body purified by the ablutions taken after the celebration of the Mahamukha, the Vajapeya and the Asvamëdha sacrifice, who had a collection of proud elephants, excellent horses, and weapons of foot-soldiers of different kinds, who vanquished enemies in a number of battles, who is famous all over the world for his heroic actions, who is very liberal, who won laurels in many a battle, who is a great worshipper of Maheśvara (Siva), who meditates on the feet of his parents, in this province, called Kōngōda, honours, commands and worships, as is befitting, the illustrious feudatory princes, great feudatory princes, great kings, royal personages, princes, superintendents over magistrates, police officers, and subordinate officers, appointed by them such as karanas and local persons, such as Brahmans and citizens:-" "Let it be known to you that in order to increase religious merit of our parents and ourselves, this half of the village, called Kōpdēḍda, included in the district of Khiḍḍingahāra rendered tax-free, has been bestowed with the libations of water on Bhatta Gōpadēvasvamin of the Kausika-götra, Vājasaneya-charana, and of the Audalavat(ha), Devarata and Visvamitra pravaras, who maintains the sacrificial fire. While he is in the enjoyment of it, so long as the moon and the sun endure, no body should obstruct him, out of regard for religious merit. It has been laid down in the Code of Law: (Here follow the three of the usual benedictory and imprecatory verses.) The executive officer of this document is Charampadeva who is in charge (of such duties). This charter is written by Damodara. It is sealed by Tapala" and engraved by Sthavira Vriddha. (Dated) the 8th day of the bright fortnight of Vaisakha of the 30th (regnal) year."
No. 47. THE ADDANKI STONE INSCRIPTION OF PANDARANGA.
BY THE LATE K. V. LAKSHMANA RAO, M.A., MADRAS.
This inscription was first published with an indistinct plate in the Nellore Inscriptions by Messrs. Butterworth and Venugopaul Chetty. It was not then thought that it contained any
Mr. R. D. Banerji in the Parikud plates, Ep. Ind., Vol. XI, p. 286, 1, 38, reads. But here the reading is clearly. In the Pärikud plates, too, I would read.
3 qafa must be construed with Brahmans.
magistrates. -police officers.
: correspond to kulkarnis of the Deccan.
The words following ZT excepting ., are not clear to me.
The symbol which I take as 30 may stand for 10, but not for 800. The king's reign was perhaps some. what longer than an ordinary one.
Vol. II, p. 896.