SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 287
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 220 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XIX. 18 [macha]mdra[h*] I [1*] Sva-datt[**]m para-datt[*]m vā yo harēta vasun dharām shashtirəvvarsha-sahabrāņi vishthāyāṁ jāyatēt krimi' [l* 2*] Mam[gaļa] 19 Srimat-perggade Dhögipayyan=adhikam dhārmmikan=udyan-mahāgrămam nettane Lokki[gu]20 (pdi]ye nutam kirtti-dhvajam sad-gun-oddāmam dvādasa (sa). Vishņuvam Garuda mana-stambhamam sthäpi[s] 21 [-]mam Traipurusharkkaļam nilisidam puny-adhika dhātriyo! | [3*] A mahimā-viļāsad=adaga[nti]22 (ya ?)* perggade Dhõyipayyan-uddāma-kulakke takka sati mikka patibrate Jaina dana-dharmm-amrite23 [? vși]ddhi-chandrike Guņābbe gun-adhike sanda Rugmiņi-rämege Rama-rāmeg eney-endodo mattaran-ênan-embeno | [4*] 24 [uuu] Dadhichi puțțidano Guttane bandano Chārudattano [n]iratiếay-Arkka nandanano pēs=ene Māhuvan-artthig-artthama[m] 25 [kara]m-osed-ittan-ātana magam vibudh-āgraniy=endu Dāmam(ma)nam karam-atira gadim pogalvare ?n=es&v-antano pu26 [? nya]m-antano || [5*] Māhuva-Settiya magan=atisāhasikam negalda Dhöyipayyan.' amarmmam māhātm[y*]-ārjjita-guna-(sam)27 [dõha]m dhareg=eseye Dāvalam sale negaldam [Il 6* 1 Sri-kāntā-kamanīyam=ādudu visāl-ora[s*]-sthalam tanna vāk sri-kā[ntā-ka). 28 [ma]nīyam=ādudu mukh-āṁbhājātam=udyaj-jaya-sri-kāntā-ramaņiyam=āduda bhujā. dandam dig-ant[am ?] 29 (yajsa[4*]-bri-kāntā-kamanīyam=ādud adapind=ēn-Pāman-uddāmano [7*] Sura. rājëndra-mad-abha-mastakadol (-) 30 [dig-da]nti-dantagalol-Haran-ugr-āsiyol-Indrakila-taţadol-Nirējaputr-āndado!=vara-nag ālayado!=Murāri31 [ya !] gri(gri)h-ödya[d*]-dvära-bandhamgalo!-baredal-Väg-vadhu Davalam Bu(du)chi maha-dan-adya(dhya)n=emb=amkamam || [8*] Sura-raj-ādr[1]32 [ndra-Hi]māchaļa-Male(la)ya-nag-õpānta-valli - van - abhyantaradol=nānā - vinodamgalole nelasi vidyadhara-stri33 (U--uu] kānt-ānikamum pannaga-yuvatiyarum pāduvarakkūde Damodara kirtti-briyan=ēnwend=adara 34 [u u u -] ban[n]isalk=ärppan-āvam || [9*] Mole-voyt Arkkajanim paburppu vadedatt=ā Vikramaditya-bhütaja-näth-a[g]r[ani)35 [yim -u u u ]tt-etta Harischandranim Naļanim pâtudu Chārudatta vibhuvimdam käytud-I bhūri-bhūtaladol Dama[ - ] The ya has been added below the line. Read krimit. The si has been omitted, and added below. Or possibly .ye. . Read -amrita.. . This is the common Southern spelling for the Sanskrit Rukmini. ! Reference to Inscription No. 30 of the Nagamangala Taluq (line 56) Ep. Carn. Vol. IV, Pt. ii, and its translation by Rice (p. 120, 1.1) to which Mr. N. Lakshminarayana Rao has drawn my attention, would suggest that the reading is. Dhoyi payyana marmmath or possibly mamma th. If that is so, Davala would be the son of MAhavarotti and grandson of Dhöyipayya. See p. 317 above, last part Kittel, bowovor, gives momma but not namwal or marnıma, in the sense of grandson-Ed.]
SR No.032573
Book TitleEpigraphia Indica Vol 19
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHirananda Shastri
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1927
Total Pages444
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size23 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy