________________
276
EPIGRAPHIA INDICA.
(VOL. XVI.
5 taraka-mahäräjädhiraja-parametvara . parama-mabdivara-A1 - Kadjar - adhipati - frimat
Trailökyavarmma-dēvē vijayi 6 88 @sha durvvisha hatara-pratapa-tapita-sakala-ripa-kalah kala-vadhim-iva
vasundharan-nirakulam paripälayann=avikala-vive [ka]. 7 nirmmaliksita-matiḥ
Vikraapi-vishay-ántabpāti-Löbasihäni-grim-Opagatanbrahmanan-anyámg=cha månyan-adhikrite 8 n-kutambi-kayastha-dita-vaidya-mahattaran moda-chåndála-paryantan-sarvvan-sambo
dhayati samajñāpayati ch=Astu vaḥ samvidil. 9 tar yath-Opari-likhito-yar gramaḥ sa-jala-athalah s-athavara jangama) SV8-sim
Åvachchhinnaḥ -adha-årddhvo bhůta-bhavishyad-varttamá10 na-niņšēsh-adaya-sahitaḥ pratishiddha-chat-adi-pravebas-ch-Nemabhir-Vvadavăţa
samåväed samvat 1261 Vaisakha-vadi 2 Bukrale 11 vāro Bharadvája-gotriya räüta-Rapapāla-prapaatriya Hüta-Bahanapăla-partraya
Kakadadahē Tu[ru*]shkēņa saha yuddha mpita12 rå Papē-patriya råüta-SĀvanta-namno mrityaks-vrittau säsanam kritvi
pradatta iti matvá bhavadbhirdjña-Aravana-vidhèyai13 r=bhātvå bhäga-bhög-adikam sarvam=asmai samapanötavyam tad-onam-asya
grāmam sa-mandira-prákaram sa-nirggama-pravesam sa-sarvvänzékshu-karppa14 s-adi-bhilrubam sa-vana-khani-nidbånam sa-loh-sdy-ikaram-aparairaapi sim
antarggatairəvvasubhiḥ Bahitam sa-baby-abhyantar-Idayam [bhumja-] 15 nasya na kên-api bådhå käryya atra cha råja-raja-purush-adibhiḥ svar
svam-abhavyan parihartavyam=idan cheksinad-danam-anachchhödyam-a16 [nahā]ryan-chréti bhävibhir-api bhumi-palaih (pala]niyam=iti Uktañ=cha |
Samkham bhadr-Asanam. chhatram var- svi vara-vårankḥ bhumi17 [dāna]s[ya] pushpāņi phala[m] svarggaḥ Paramdara (Sva-hasto]-ya [**] Oråja-Art
Trailokyavarmma-dēvasya [ma]tam mama || chha || chha |
TRANSLATION.
Ll. 1-2. Om. Hail! Victorious is the linedge of the Chandrātrēga sovereigns, refulgent as the moon, by reason of its gladdening the universe, and its being held on the head (i.e. respected) by the rulers of the world (just as the moon is held on the head by the Lord of the Universe, i.e. the god Siva).
Ll. 2-5. In that (family), resplendent with the birth of heroes like Jayasakti, Vijayasakti and others, shining with ever-increasing victory over (their) foès, (was born) the illustriots king Trailokyavarmman, victorious, overlord of Kalajara, great devotee of the supreme god (Siva), Supreme Lord, great king of kings, meditating on the feet of the illustrious Paramarddi-dēva, Supreme Lord, etc., who meditated on the feet of the illustrious Madanavarmmadēva, Supreme Lord, etc.
Ll. 5-7. He, here, having overcome all hostile families by his unbearable valour, protecting the earth without any disturbance, as if it were the young bride of a (noble) family, with his intellect purified owing to his unobstructed discrimination, informs and instructs the headmen and so forth of the village of Kādoha, situated in the territory (vishaya) of Påņiüli:
Rend samoiditath. Read Sukra.. . (On sa-sarován se note 5, p. 275, above.-F.W.T.] • Road bhadr-isanan. Rend chhattran var-adva. • [The letter ja is not visible on the plato. Perhape jhian as in Plate I has to be read after ra.-H. K, S.]