________________
EPIGRAPHIA INDICA.
(VOL. XV.
(Verse 20) This Govinda's younger sister, the very virtaous and well-conducted Ponnakabbe, with delight gave out of the honorary estate belonging to her own portion a field (comprising) ten mattar, amidst the praise of the world.
(Verse 21) Govinda, who attained to great dignity by building the (temple of) Rāmēšvara, and who was of immense power, had a son Vitta, a seat of virtues, a fillet on the brows of good men.
(Verse 22) When the world-renowned authorities of Murttage with pleasure made the gift, he, full of delight of spirit, acquired as a field of his own estate land in the midst of the town.
(Lines 36-39) So, when after performing worship of the feet of the burgesses he had laid a petition before Vikramaditya-dēva, the Mahamandalēsvara and lord of Vardhamina, best of cities, a Yama's rod to feudatory princes, who was ruling in control of that land and the Murttage Thirty, and to the latter's queen, the daughter of the Yuvarāja Mallikarjuna-dēva, the son of the Chāļukys emperor, these two laid a petition before king Tribhuvanamalla, and obtained a grant (thereof) as a universally reverenced estate ,
(Lines 39-41) and in the 35th year of the Chalukya-Vikrama era, the cyclio year Vikrita, the full-moon day of Kārttika, on Saturday, on the occasion of the holiday of a lunar eclipse, after laving the feet of Achaļēsvara-pandita-dēva, disciple of Yogēsvara-panditadëva, and making it a universally reverenced estate with pouring of water,
(Verse 23) renowned over the earth, having a mind devoted to religion, acting in concert with his good wife Kommala-dēvi, whom this earth praises as being beautiful, righteous, blest with sons, and virtuous,
(Verse 24) Vishnu-deva, possessing charming virtuos, fall of love for his ancestral religion, granted to the god Rāmēšvara land in the midst of the town, (comprising) twenty-four mattar.
(Verse 25) This is a supreme trath : the noble man who in perfect devotion shall protect this pious foundation with single purposel shall verily obtain the sanre reward as if he bestowed a thousand kine.
(Verse 26) Though the head go anywhere or life on earth disappear, none sball covet a single leaf or a cracked nut in this noble foundation; the sinner who damages it is (as though le rere) a slayer of kine.
(Verse 27) He who is guilty of demanding that the god should pay taxes, minor dues, pole dues, and imposta falling upon an honorary estate will fall in six months : he will sink into ruio.
(Verse 28) The lord of the domain) and the burgesses shall allow a worthy ascetic of supreme sanctity to dwell (in this foundation) ; one that is addicted to women they shall not permit to stay in this establishment, but shall eject him : such is my prayer.
(Verse 29) The headmen of the town, kings, burgesses, sheriffs of the city, and clerks shall duly maintain in operation this pious foundation so that it decays not, for as long as the moon and sun exist. (Verses 30-31 : two common formula.)
B-OF THE KALACHURYA BHILLAMA : A.D. 1189. The following inscription has not been hitherto properly edited, but a notice of its chief contents is given in Dynasties of the Kanarese Districts, pp. 518 and 520, and a transcript is included in the Elliot Collection, Vol. II, fol. 1648. of the Royal Asiatic Society's copy. It is
1 Erad-illade ; compare eradam-lage (Kittel, s.v. eradu)..
? This seems to be much the same idea as the Tamil adiy=arral muni rilamal irukkura ? "if the root is Incking, will not the top fall ? The phrase talaystk weleyurt sometimes occur in the sense of "a perfect subject," e.g. of praise or glory.