________________
298
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. Xy.
37 lya-sa-goträys | Sāņdily-Asita-Daivala-pravará (ya] 38 Hari-sa-vra(bra)hmachariņo Säma-vědině | Kauthumi-sükh-adhyayi39 në mimams-mya(vyi) karana-tarkka-vidyà-vido Krödañohi-vinirggataMatsyäväsa-vinirggataya Chhattrā-grāma-vástavyaya
Vedanta-vitPadmăvana-dēva-pai(pau)trayal mah-840 padhyaya Arkkadēva-putraya Khoduladēva-sarmmaņē soma-graho vidhivat(a):
Gangayam snätvå süsiniksitya pradatto 'smábhiḥ ato bhavadbhiḥ
sarvair=ēv=anumanta[vya]41 m bhävibhir-api bhů-patibhiḥ bhämēr-dana-phala-gauravat apabaraņēna
cha mahă-naraka-pata-bhayāt dānam=idam-anumody=inumody-anupalaniyam
pr*]ta(ti) väsibhi42 ß-cha kshētra-karaiḥ ajña-sravana-vidhėyıbhūya yathakalar samudita-bhaga]
bhoga-kara-birany-ādi-pratyay-Opanayah karya iti sama(mva)t 12 Chaitra
dinē 9 [ll] Bhavanti 43 ch=ātra dharm-ănusa[ın]sinaḥ slokāḥ | Va(Ba)bubhi(r)=yasudhi dattă räjabhiḥ
Sagar-adibhiḥ yasya yasya yadá bhūmis tasya tasya tada phalar [15]
Bhimim yaḥ pratigrihnāti yas=cha bhūmi[m] pra44 yachchhati abhau tau punya-[ka]rmmanau niyatam svarga-gaminau [1 16*]
Gamzēkām svarnnam-ökan-cha bhūmēr=&py=arddham=angalam haran=Darakam
ayati yavad=a-bhata-(sampla]vam || [17] Shashtim-varsha45 sahasrani svargo moda ti bhū]mi-dab (1) akshēpti chranumantä сha tām
oval narako vasēt II [18] Sva-datta[i] paradattā[m] va yo harota vasundharam
58 vi[shthāyām] krimi[r]=bhūtvă pi. 46 tribhiḥ saha pachyatë | [19] Sarvān=ētān=bhävinaḥ pārthiv-ēndram bhūyo bhūyah
prarthayaty-esha Ramah simānsözyam dharma-setur-pripänä[mn] kālo
kilo påla[niyah kra]mēņa [20*] I. 47 ti kamala-dal-amyu(mbu)-[vi](bi)ndu-lolám śriyam-anuchintya manushya-jsvitan-cha fio1
sakalam-idam-udahfitan=cba vu(bu)ddhya na hi purushaiḥ para-kirttayo vilo.
[pyāḥ || 21] Sausa[ - ] . 48 vantimaryādara(?)sam satya-tapo-nidhiḥ I vra(bra) hmāņi suradhămă dhandh
[-- -] 00 dagdha-bhabhujan l [22] Srimad-Vigraha-pālah kshiti-pati
tilako maņi - - - - | $r1-8a. 49 hasi[rājam akarom(n)-mantriņam=iha Sasane ditar | [23*] Poshali-grāma
piryāta-Mahidharadēva-sûnană [*]* idam säsanam=utkir nam Sašidēvēva(na) silpină [ll 24]
TRANSLATION. (Verse 1). Om ! Hail! Victory to the illustrious Glöpala-dēva, who, with his heart gladdened by the jewel of compassion, held love (for his subjects) higher than any other thing), who had washed away the mud of ignorarice by the pure water of the stream of his perfect understand. ing and knowledge, who had obtained enduring peace (for his kingdom) by defeating attacks (of princes) who were led by (their own passions, and who therefore was) like another Dasabala (Buddha), who, with his heart expanded by the jewel of compassion, held Mastri to be dearer than others, who washed away the mud of ignorance by the pure water of the stream of knowledge of the perfect enlightenment, and who had obtained eternal peace by having defeated the attacks made by tho Kimaka foe (i.e. MÄra).
Read täny=ēva.
Read endrān. 3 [The rewling soems to be-hasijarn sama karom(n).-H. K. S.] • The verse does not scan: Sri Mahid ara may have been intended in place of Malidhara.dera.-Ed.]