SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 387
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 328 49 -ya Bhaṭṭaputra-Rishikesa1-pautrāya | Bhattaputra Madhusudana-putraya Bhaṭṭaputra Krishnaditya-sarmmane | Visuva1-samkrā. EPIGRAPHIA INDICA. 50 -vantau vvidhivate Gangayam snätva sasanikritya pradatto ssmābhiḥ | ato bhavadbbiḥ sarvvair-ev-anumantavya 51 -m bhavibhir-api bhu-patibhin | bhümer-ddana-phala-gauravat apaharane cha mahanaraka-päta-bhayat | 52 danam-idam=anumody-anupalaniyam prativasibhis-cha kshetra-karaiḥ | ājñāśravaṇa-vidheyibhūya yatha-kālam iti || 53 samuchita-bhāga-bhoga-kara-hirany-adi-pratyay-opanayaḥ karya Phalguna-dině 12 bhavanti ch-ätra 54 dharmm-änusarsinaḥ ślōkāḥ || Va(ba)hubhir-vvasudhā datta rajabhisSagar-ädibhiḥ Yasya ya[sya*] yada bhumis-tasya stasya? 55 tada phalam [13] Bhumim yaḥ pratigrihņāti yas-cha bhanim prayachchhati | Ubhau tau punya-karmmānau niyatam svargga-gaminau ||[14*] 56 Gām ēkām svarppam-ekan-cha (1) bhümer-apy-arddham-angulam Haran-narakam= ayati yavad-a-bhuta-samplavam [15] Shashțim"-varsha-sahasra 57 -pi svargge mödati bhūmi-daḥ | Akshēptā ch-anumanta cha täny-ēva narake vaset [16] Sva-dattain mpara 10-dattam va yo harēta [VOL. XIV. 58 vasundharam | Sa vishṭhāyām krimir11-bhūtvā piribhi[s]-saha pachyate ||[17] Sa[rvva]n-etan bhavinaḥ parthiv-endran bhayo bhu 59 -yaḥ prarthayaty=ēsha Rāmaḥ | Samanyō-yam dharmma-se (se) tur-nnṛipānāṁ kālē kālē palanlyo bhavadbhiḥ [18] Iti kamala-da 61 -yo vilopyah [19] Sei-Mahipala.dēvēna 60 -1-amvu (mbu)-vi (bi)ndu-lolām śriyam-anuchintya manushya-jivitañ=cha | Sakalamidam-udabritañ-cha vu(bu)ddhva na hi purushaiḥ para-kirtta Vämanö mantri sasane dūtakaḥ kritaḥ [20] Samvat [9 62 Pōshali-grama-niryata-Vikramaditya-sununals | Idam Mahidhara-silpinā [21] 1 Read Hrishiketa. Read Vishwa. 1 Bead tasya. 16 Read para. dvije-freshth-papadite dvija-śrēshṭh-ōpapāditē | Bhaṭṭa-Śri TRANSLATION. 2 Read Madhusudana. The ea is superfluous. • Read āyāti. 11 Read krimir V. 1. Om Hail! Victory to the illustrious Gopala-dēva, who with his heart gladdened by the jewel of compassion, held love (for his subjects) higher (than any other thing), who had washed away the mud of ignorance (of the people) by the pure water of the stream of his perfect understanding and knowledge, who had obtained enduring peace (for his kingdom) by defeating the attacks (of princes) who were led by (their own) passions, (and who therefore was) like another Dasabala (Buddha), who with his heart expanded by the jewel of compassion held Maitri to be dearer than others, who washed away the mud of ignorance by the pure water of the stream of knowledge of the perfect enlightenment, (and) who had obtained eternal peace by having defeated the attacks made by the Kamaka foe (i.e. Māra). sasanam-utkirṇṇam Read farmmaņā. Śri • Read vidhivat. There is a superfluous anusvara over the m. 13 Bead rununā.
SR No.032568
Book TitleEpigraphia Indica Vol 14
Original Sutra AuthorN/A
AuthorSten Konow, F W Thomas
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1917
Total Pages480
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size24 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy