________________
EPIGRAPHIA INDICA.
(VOL. X117.
54 dam gadyanar takav=aydul hattiya bhandige täram müra u perimgo
kuniy-ondu bhattada bhandige bhatta voor-vvallar á pöringe bhattav=or
mmanam amkanatha(da) bhattam maridad=a bhattam v-or-vvallari | bhatta55 vasarad -amgadige bhattar nichche-sollage akki-vasarakke akkiy=addam
melasina hêrimge melas-or-mmānam i javalakke are-vånar ingina
pettigoge ingu gadyanam täkny=aru alla-arisinada javalakke i bha56 ndam palav=aydu i hori[min]ge al[l*]a-arisinam palam hattu 1 ginakke
nichchat(v)-enney=addam adakeya hēsimge adakey=ippatt-aydu A javalakke
adake laarineradu eloga hériting=ele nuru ho 57 reg-eley=ayvattu temgina kūya hepimg=i kiy-omdu oloya heririge ileys
sud-eradu i bor[o*]ge süd=ondu horaganim bamda ballada bhandige
bel[ljad-achchu hadinaydu & 58 horege achch-ondul båluya hēsimg=i käy=āru i horege käy=mūru | nelliya
kaya höpinga kay-ballav=ordu karvyina bagarakke ordu karvu 1
balabada hörim59 ge balahay-or-ppalam Mattam=i Santinātba-dövara basadige Sri-Karttaviryya.
dēvam kotta angadi badag-göriya badagana hariya paduvana kudoyo! raja
vithiyim müdal nälku [ll] 603Bahubhir-yvagudhá dattarijabhis-Sagar-adibhiḥ yasya yasya yada bhimis
tasya tasya tada phalam Api Gamg-adi-tirtthēsbu hantur=ggum-athava
dvijan | nishkțiti(8*]=syan-na dēva-sva61 brahmn-sva-harano nfinam Odayimd=1 dhatriy=ella migo pogale chirara
varttisatt-irkko nity-abhyudaya-sri-Kārttaviryya-kshitipa-vipula-simrajya-santāvam
urvvi-vidi. 62 ta-sri-Bichiraja-prathita-vimala-Säntisar=avāsa-dharmmam Sad-alarkira-sphnt-artth
ánvita-pada-Kavi Kandarppa-suvyakta-suktam | 5Dosha-vyatitam=arttha-visalam
id=ene pēļdan oldu sasanamam piyi. 63 sha-sama-sūkti chaturbhbhä(rbbhā)sha-kavi-chakravartti Kavi-Kandarppam [ll]
Sriman-Madhavachandra-traividya . chakravartti - vak. Budhi. rasan. abhyndita - nityaBähitya-kamala-vana-maralam Balachamdra-dövar pélva siganain?
TRANSLATION (Verse 1)-Victorious be the teaching of the Lord of the Three Worlds, enjoined by the Jinas, which bears the infallible token of the blessed and supremely profound doctrine of alternatives !
Homage to Santi the Passionless!
(Verse 2)—The new ocean (consisting of the blest Jinas' doctrine, a home for the creation of gems and nectar richly welling forth without churning, whose water is the pity for living creatures, immoasurably profound, boundless--be it radiant !
(Verse 3)- In the series of monarchs born of the lineage of king Krishna, which was known as a new pearl-necklace of the damsel Fortune, the world-renowned king Sēna [] was resplendent, as a brilliant central gem.
1 There are traces of an erroneous anuavāra after the pa ; but the stone here is so worn that certainty is impossible.
? Hero follows on the stone the syinbol of the fankha. • Metre: Slöka; and so in the next verse. At the beginning of this line is a symbol, Apparently the sakha, • Metre: Mabusragdhari.
Metre: Kanda. • Here follows on the stone the spiral symbol, surrounded by rays. 1 Here follows on the stone the symbol of the chakra