________________
334
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. XIII.
TRANSLATION (Verse 1) - Victorious is the revealed Boar-form of Vishu, stirring op the ocean, holding the Earth resting upon the tip of his lofty right task!
(Verse 2)-Appropriating to himself such glory that it is said: "what monarchs fittingly conducting themselves in the domain of the world have been) sach in former times, what heroes have thus displayed valoar in overcoming adversaries, what men of great distinction that were a theme of praise (have been such, when one considers 2," Gojjigadēva has become illustrious, an ornament of rulers of the earth, supreme among the Rashtraktitas.
(Verse 3)-In the pride of his arm confronting hostile monarchs who display enmity, in company with (his) fierce lord of elephants driving rocklessly into the mouth of Death, and on the other hand taking under his care and guarding & multitude of rulers when they come to him for protection, fittingly has Gojjiga with pleasure assumed for himself the measure (of rank implied) in the name Nfipatunga (“exalted among kings ").
(Verse 1)-Daly guarding those that seek his protection, with fury slaying opponents, with generosity over satisfying the needy, with a constant display of strength, vigour, and power he has obtained in high measure a goodly fame white as the Silver Mountain, Hara's laugh, the celestial Ganges, and the moon—a blest Vira-Nārāyaṇa ( a Vishnu among heroes").
(Verse 5)-The King of Mountains (Himalaya) in his appearance has shown a unique degree of firmness, the earth a unique fulness of patience, the ocean & uniquely high degree of profound depth : Gojjigadēva, as noble sages on the occasions of his splendid largesses praise (him) with peculiar love for him, has happily made his own a number of kingly virtues, a Ratta-Kandarpa-dēva ("Love-god of the Rattas").
(Verse 6)-I see or know no other kings who in wealth of elephants, in superhuman splendour, in practice of bounty, in enterprise, in valoar, have surpassed Gojjiga-vallabha.
(Verse 7)-As he is said to be a Phalguna (Arjuna], a Creator (Brahman), and a Karna according as (men respectively) confront him in wrath, seek his protection, and entreat his favoar, are there any kings approaching king Gojjiga
(Verse 8)-As he is styled a Lord of Death Yama) and a Brahman (respectively) for slaying and for preserving, according as he is stern or gracious, who on the face of this earth are able to praise (fittingly) the wrath and the grace of Gojjiga P
(Line 12)-Hail! Living on his lotus-feet :
(Verse 9)-I see or know not anywhere men who are elever enough to enumerate properly) the merita of Rövadisa and Visöttara Dikshita, famed over the earth in the lineage of the Lotus-born (Brabman] ?
(Verse 10)-Flag, shell, yak-tail fan, white umbrella, Assembly-hall, a multitude of ouriously made parasols, a great cow-elephant, a palace, a cunningly worked staff, fine garments, a brilliant robe, a lordly bull-elephant, a moving chariot, the great musical instruments of the exalted office of General: all these has the Brāhman known as Visöttara, beloved in his power, obtained in splendour.
(Vorse 11)-Having won the grace of monarchs, the Generals Rovadss and Visőttara Dikshita waxed in greatness . . . being extraordinary in rank and career.
(Verse 12)-Whom have other mortals known (like these) P The Brāhman race has become enpobled by the Somayajins Bēvadasa and Visõttara, eminent in virtues, who perform sacrifices with gifts of excellont mirrors, new robes of extraordinary bright colours, and stipends to the company of sages, the multitude of Brihmang.
See above, vol. XII, p. 289.