________________
No. 15.]
RON INSCRIPTION OF TURAGAVE DENGA.
157
Away with Rāma on the campaign against Rāvana. The Bali-vamga is mentioned again in an inscription of A.D. 1113 or 1114 at Sūdi, in the Rop taluka, which records a grant made at Sāļi by a certain Mahāsāmanta Dadigarasa, son of Gundarasa, and a descendant of Lökarasa, of the Bāli-vamsa, lord of the Dadiga-mandala country, 1.e. the Dadigavādi country in Myaore. And there is very likely another mention of it, specifying a member of it named Arakutti, in an inscription of the tenth century at Gapiganär in Mysore.
TEXT. 1 Om Svasti Sri Jagad-vi]khyāta-Kishkinda(ndha)-puravar-ēsva(sva)ra Bālivam. 2 g-odbhavam srimat-Turagav[e]dengam kālegake nadavuttu Rond3 da mahājanake baniyam=bitton matte Säntayya mahāja. 4 pada kālam kalchi kottam [II] Idan=alidātam Vāraṇāsiyol-sāyira kapi5 1[@]yu[m] sāyira pārvvamano-alidātana lokakke salgum [ll]
Later record below the inscription I. 1 Svasti tri nära-nālvara ha ..da samaya-pattagara[rgge] 2 nelam-gotta sa. . . tapa brahma
TRANSLATION Om! Hail! Fortune! When the illustrious Turagavedenga, lord of the world-renowned Kishkindhā a best of towns, born in the Bāli-vansa race, was going out to battle, he assigned the bani to the Mahajanas of Roņa ; and Säntayya gave (it) after laving the feet of the Mahajanas.
(Line 4) He who destroys this shall pass to the world of him who destroys a thousand cows or a thousand Brāhmaṇs at Vāraṇāsi!
Later record below the inscription I. This inscription seems to have been left unfinished. It appeays to have been meant to register some donation which was made, after giving a site of ground, to the community of the weavers attached to the four-hundred Mahājanas.]
J.-Baţgere inscription of the time of Krishna II.-A.D. 888. Batgere is a town about one mile on the north-east of Gadag, the head-quarters of the Gadag taluka of the Dhārwär District : in the Indian Atlas quarter-sheet 41, S. E. (1904). it is shown in lat. 15° 26', long. 75° 42'. Its name is given there as "Betgeri" : but in the old full-sheet of 1852 it is shown as “ Butgeeree", which is at any rate more correct in indicating the a of the first syllable. Its ancient name, which occurs twice in the inscription now published, was Battakere, meaning apparently "the Round Tank"; and the record tells us that it was founded by the Superintendent Gaparamma, whose valour in defending it is its topic. The name of the place is still current as Baţgere among the rustio population. But liberties have been taken with it, as with so many other place-names, by the official classes ; & confusion being made in this case between the original batta of the first syllable and betta, 'a hill', as well as, in the second syllable, between the original kere, gere, & tank', and käri, göri, street'.8 as the result of this, the name is actually certified in the publication
1 Bee Ind. ant., 1901, pp. 110, 266.
Epi. Carn., vol. 4 (Mysore), YL. 25. The published text there gives Bali-vamsa, with the short a in the first syllable. From the ink-impression. Represented by a plain spiral symbol.
Read pārsvaruma. • Compare the case of Appigere, now known officially as a nigēri : see my remarks in vol. 6 above, p. 100, note 8.
22