________________
150
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. XII.
L. 36.-Instead of vv. 32 ff. K. gives a totally different version, nine verses long, in which first Satyābraya's younger brother, whom it calls Yaśðvarman, is extolled for his conquests, then it mentions his queen Bhagyavati, the couple being compared to Visbņu and Lakshmi, and then likens the birth of Vikramaditya V from her to that of Skanda from Uma and that of Rāma from Kausalya; and finally it eulogises Vikramāditya, who is compared to Indra. Instead of this, M. devotes two verses to the praise of Satyāśraya's heroism, and then proceeds to verse 32 of our text, Tasy=ānujah Sri-Dasavarma-nāmā, etc. Y. agrees with our text, except that it reads Bhagyavatuiti instead of Bhagyavati cha on 1. 37, as does M. also.
L. 38.-After verse 33 of our text, M. inserts three verses in praise of Vikramaditya V. L. 40.-M. vikramādhyo. After verse 35, M. adds another stanza, on the game topic.
L. 41.-Y. reads gandarol-ganda, "hero among heroes"; ol is the usual Old-Kanarese ending of the locative case; the ul of our text stands for ul, a variant of ol.
L. 42.- After verse 36, M. and Y. add another on the same topic. Our verse 37 is not in M., which now passes on to the documentary business.
L. 43.-To verse 39, Y. prefixes the word mangalan, after which are appended some lines in Kanarese by a later hand.
L. 45.-Y. reads "hara-bhay-odbhiti
L. 47:--After our verse 40, Y. adds another stanza in praise of Jayasirisha II, and reade auddhritya instead of auddhatya.
L. 54.-Y. reads apahatao.
TEXTI
First plate.
1 rÕm] [IN Jayaty=āvishkpita[m] Vishņor=vārāham kehobhit-ārņpavam dakshin
Onnata-da[m]shțr-āgra-viếrāmta-bhuvanam vapaḥ 1 (ID [1*]* bẾriyam-upaharatād=vah
Sripatiḥ kroda-rupo 2 vikata-visada-daṁshtrā-prānta-vibrāṁti-bhājam
avahad=adaya-damshtr-akrishtavispashta-kārda-pratand-visa-jat-āgra-gram thivad=yo dharitrim (II) [2] Kari
makara-ma3 karik-āmkita-jala-nidhi-rašanām vašīkarotv=avani-vadha[m] fi*7 Tribhuvanamalla
mahipatir-akalarka-yaso-[m]vo-rāśi-valayita-bhuvanah (ID [3] Ga[dyam 1] 4 Svasti samasta-bhuvana-baṁstāyamāna-Mānavya-8&gotrāņā[m] Häritiputrāņām
Kausiki-vara-prasāda-lavdha-svēt-ātapatr-ādi-rajya-chihnānām sa5 pta-mātikā-parirakshitānām Kārttikėya-vara-prasāda-laydha-mayara-pichchha-kurta
dhvajānām bhagavan-Nārāyana-prasād-āsādita-vara-varāha-lämchhan-okshana6 kshana-vasikrit-ārāti-rāja-mamdalānām
88masta-bhuvan-asraya-sarva-lok-āsrayaVishņuvarddhana-Vijayādity-ādi-viśěsha-nămnām rāja-ratnānām=udbhava-bhūmih
Vrittam 7 7Kavalita-Nala-lakshmir-Durjay-aurjitya-hári
vihata-prithu-Kadaív-adam varo Maurya-nirjit | nija-bhaja-vala-bhūmn=otpātayan-Rashtrakūtān=khilita-Kala8 churi-srir-asti Chalukya-vamsa) I (I) [4*] Taj-jeshu rajyam=anupälys gatëshu
rājasy-ökānna-shashti-gananēshu.pur=adby-Ayodhyam tad-vamsa-jāstad-ano shodaśa bhūmipā
I From the ink-impressions. • Metre: ślõks (Anushtubh).
Metre : Mālini. 1 Metre: Malini.
* Expressed in writing by o surmounted by an anustara, • The verses are not numbered on the plates. • Metre : Aryagiti. 8 Metre : Vasantatilska.