________________
No. 14.]
NARASAPATAM PLATES OF VAJRAHASTA III.
151
47 [nti] punaḥ panas-cha (haritäm=A[dhora]ņā tåraņăn 11 [110]. Anurage48 na gupind ya[sya va]ksho-mukh-ávja(hja)yohl Pacino Sri-Sarasvatyäv=
Sanaku49 lo vi[r]ājataḥ 11 [128] Sa dēvaḥ 11 Dantipurāt-parama- māhēsvara
paramabha50 Starako mahärājādhiraja-Trikaling-adhipati-Srimad-Vajrahasta
Fourth Plate ; Second Side. 51 dēva[h*] kusali mash-a]matya-purassarina(n) Būmanta-pramukha-janapadana(n) 52 răja-pad-Opajivinah samahüys eamājñápayati viditam-astu bhavata[m] | Tam53 pavä-gråma-vähira-(Ipañchatrinnsta gråmona Barddha[rn] Görasatta
visha54 y=yarh prasiddhaḥ chatuh-sim-ávachchhinna[ho] sajala-sthalaḥ sarvva
pa(pi)55 da-vivarjitaḥ (1) Pachatta-bhattā-prav[o]so bhumi-chhidra-pidhāna-nya56 yên=ichandr-arkka-kshiti-sama-kala10 yivata mātā-pitror-A[tmanaḥ pa57 nya-yagoll-vriddhaya (1) Minamāsa-(i)navam[ēj Sõmavara 18 Käbyapa-gotraya 58 Pettakallu-vinirgata-Chotta-Vadayaraja tasya sündl4 Vaidumvidityata 59 Rūpadėvyah jätah 16gri-Mànāditya-Chottaḥ asya sünd 16
Fifth Plate; First Side. 60 Iragana-sci-Mäniditya-Chottaya Vira-Bhürlsraviya cha para61 närisūdürðya17 (1) saty-adhishthita-chētase II udaka-pürvvan=tärnvrabiBA-18 68 ni-kritys pattaka-p[r]adatto=smábhir-atosabhidhəyibhūyastusra-19 63 vanakaraiḥ kshētrakarais-cha samuchita-bhāga-bhogădikan samapana 64 tavyar yathäkāla-bhävibhiḥ svapati dänamidam Manuno dharmma-gar65 rāvāta21 11 Görasatta-visayasyal simano likhyantë Il pürvvatah 66 Vistirnnasila || ignėye parvvata-samipē Vinayaka-vataḥ II 67 dakshino Tanku-Bhattarika-[si]ma-parvvataḥ nairity043 Andhar vēņi. 68 parvvatah | paschi[m]ë 94Vamsadhārā-tatė Kañchas[e]la%6 II våyavyo A
1 Metre: ślsks.
? Read asine.
8. Read -anuküla or anulülye. • Read mahefvara..
The Aksharas ttarako maharaja sre in Telugu characters. • It looks as if the engraver has placed two dots under hà in maha-, three under ssg in purassarana, one before and one after så in sämanta and three under i in-jirinah. The ma of maha seems to have been cancelled. I take the three dots under purasarana and rajapädöpajivinah to signify that these words should be cancelled. The two dots under hå perbape correspond with the two dots, before and after så, and indicate that ha- should be replaced by samanta. We would then arrive at the reading såmantāmātyapramukhajanapadan=samahiya. The Nadagam and Madras Museum Plates read samastāmatyapramukhajanapadāns samahuya, which may also be the reading intended. Read-bahira-pancha-trimfata.
8 Read prasiddhafuchatuh-sin. Read achäfabhafapravēfo.
10 Read -kälam yaran-. 11 Read -yafo.
12 Tbei of mē, the è of pravéso in line 58 and the è of chakravale in line 44 look like i; also the 7 of Mēnfõju in line 78 f. 18 Read Kafyapar.
Read inur.Vaidumbadityads. 16. Cancel the larga. 15 In spite of fri-Mänadityachottaya, (1.60) which begins a verse in the bloka metre, we should perhaps read Ariman- Aditya-Chottan. 16 Read senata.
17 Read -suduraya.
18 Read tämrafara. 19 Read -ato-rya vidhayi-bhūya samasta-pravanikarai). [It is not impossible that .bhdynāja frata nakarain was meant ; see above, Vol. IX. p. 173, text I. 101.-H. K. S.]
20 Read -bhāvibhir-bhüpatibhira. Read .gaurarät-paripälaniyam iti: 32 Kead -tishayasya simānā.
Read airfitye.
24 Read Vanra' 2 Road -fila.