________________
APPENDIX.) LIST OF BRAHMI INSCRIPTIONS FROM THE EARLIEST TIMES. 175
1496. (1418). S. 40.-Ohbargaon (now Mathari Museum) Någa image inscription of
the time of mahāraja räjätiraja Huvishka.--1910 Vogel, Oat. Arch. Mus. Mathura, p. 88 f., No. C 13. maharajasya rajättirajasya Huvishkasya savatsara chaturisa 40 hömattamasi 2
divasē 20 3 etta purvāyyā. Mixed dialect. Records the erection of the Nága, at their own tank (pushkarani),
by the two friends Sonahastin, the son of Pindapayya (Pindapārya), and
Bhondaka, the son of Viravşiddhi (Viravriddhi). 1496. (1419). Chhargāon (now Mathura Museum), stone-slab inscription of the time of
some rājātiraja [dēva]putra.- 1910 Vogel, Cat. Arch. Mus. Mathura, p. 186, No. Q 4. . . . . . . . . [ra]jatisraja]. .....(pu]tra .....
. . . . purvāyya. Mixed dialect. Fragment. No name has been preserved.
150. Add: 1909 Konow, Ind. Ant. Vol. XXXVIII. p. 147; 1910 Vogel, Cat. Arch.
Mus. Mathura, p. 83, No. 1, and Plate XII.
Sammary. Read Prakrit. Made by Gomitaka (Gomitraka), the pupil (atövasin)
of Kunika. The rest of the inscription is quite uncertain.'
1515. (1420). S. 35.- Lakhand (now Mathura Museum) Buddhist image insoription of
the time of maharaja dēvaputra Haveshka.- 1910 Vogel, Cat. Arch. Mus. Mathura, p. 62, No. A 63. ---maharajasya dēvaputrasya Huveshkasya sa m 30 6 hémata . . Mixed dialect. Fragment. Only the date has been preserved.
1510. (1421). Lakhand (now Mathura Museum) Buddhist (?) image inscription, probably
of the time of maharaja Vāsu [dova).- 1910 Vogel, Cat. Arch. Mus. Mathura, p. 122, No. G 38. - mahārajasya Va[ou] . . . . . . . Mixed dialect. Fragment. Mentions the daughter-in-law of ... . . . . .,
the. .. of Sena. 161. Add : 1910 correction by Vogel, Journ. Roy. As. Soc. 1910, p. 1314, and read S. 28
instead of S. 68.' . Date. Read 'san 20 8' instead of san [60] 8.' Summary. Omit. The date of the year is quite anoertain.'
188. Sammary. Read Bhadanakadiya ( inhabitant of Bhadanakada )' instead of Bhadata
Kadiya (pupil of bhadanta Kada?).'
256. Summary. Read 'Gift of the mother of Tāpasi, the Karari (inhabitant of Kurara)'
instead of Gift of Kurari, mother of Tspasi.'
265. Summary. Read Morajahikata' instead of Morasihikata (Mayurasimhikata). 314. Summary. Read the Bba[dana] kad siya] (inhabitant of Bhadanakada)' instead
of from Bhasikada (P) 346. Add: 1908 note by Rapson, Catalogue of the Coins of the Andhra Dynasty, etc..
p. XLVI f., No. 4.