________________
No. 1.)
THE PALLAVA INSCRIPTIONS OF THE SEVEN PAGODAS.
No. 10.
TA: UMHT: Váma (the handsome). Parăpara (the onnipotent).
No. 11.
4: UT[F] [:*] Anupama (the matchless). Nayānkura? (the sprout of polity).
C.-South. No. 12.
afa: Laļita (the charming).
No. 13.
नयनमनोहरः सर्वतोभद्रः Nayanamanohara (he who is pleasing to the eyes). Sarvatobhadra (the altogether auepicious)
No.14.
• farfu: funt: Srinidht (the receptacle of wealth). Niruttera' (the unsurpassed)
No. 16.
विधिः विश्वान्तः Vidhi, Vibhrāntas (the passionate).
d.-West.
No. 16.
सत्यपराक्यमः परावरः Satyaparåkrama (he whose valoar is true). Parăvara (the omnipotent).
III.—Third Storey.
8.-East.
Read agt: (ns in the Kifichi inscriptions) or 4 (No. 16). The softening of single consonant between two vowels in parabhara, pridhivinara (No. 3) and bhaya (No. 5) is evidently due to the influence of the Tamil vernacular on the pronunciation of Sanskrit words.
. With the first member of the compound Nayankars compare the surnames Bahunays in Vayanusirin in the Katchi inscriptions. The second member, sikurs, is synonymous with pola or pallava, from which the Pallayas derive their name; see South-Ind. Inscr. Vol. II. p. 341, note 1. Compare Buddhyankara (above, Vol. VIII. p. 144 f.), Lalitäkurs (South-Ind. Inscr. Vol. II. p. 341, and above, Vol. VI. p. 320), and Tarunkákurs (No. 20 below, verso 7). The last biruda suggests that we may have to read Navnkurs for Nayi kura.
See below, p. 9 and note 4. • Compare the surnan e Matta pramatta and Mattavikira in the Klcbi inscriptions.
Bead :