________________
328
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. IX.
(V. 23.) This Lord of the Turning of the Wheel was restored by her in accordance with the way in which he existed in the days of Dharmásoka, the ruler of men, and even more wonderfully, and this vihira for that sthavira was elaborately erected by her, and might he, placed there, stay there as long as moon and sun (endure).
(V. 24.) If anyone on the surface of the world preserves her fame, she will be intent on bowing down at his pair of feet. You Jinas shall be witnesses. But if any fool robe her fame. then those lókapálas will quickly punish that wicked man in their wrath.
(V. 25.) The poet in eight bluishas known as the trusted friend of the Banga-king. Śrl-Kunda by name, the learned, who was the only lion to attack the crowds of the elephantlike heretics, who was a Rohana mountain of the flashing jewels of poetical composition, he made this eulogy of her, charming with strings of letters beautifully arranged.
(V. 26.) This prasasti has been engraved by the filpin Vamana on this excellent stone which rivals the rájávarta (i.e. Lapis Lazuli).
No. 52.- KRISHNAPURAM PLATES OF SADASIVARAYA.
SAKA SAMVAT 1489. BY T. A. GOPINATHA RAO, M.A., MADRAS, AND RAO SAHIB T. RAGHAVIAH, B.A., REVENUE
OFFICER, MADRAS CORPORATION. The temple of Sri Venkatachalapati to which this set of copper-plates belongs, is sitaated in the middle of Krishnapuram, a village six miles south-east of Tinnevelly. The temple has some fine sculptures and a few inscriptions of later times. The copper-plates were kindly secared for us by Mr. N. Gôpâlasvâmi Ayyangår, B.A., B.L., Deputy Collector, Kollégal, and we now edit them from impressions prepared under our sa pervision.
The plates are five in number, bound together by & ring, which has also & seal loosely strung to it. The upper half of the surface of the seal bears the figure of a standing boar facing the proper right; near its face is a dagger placed with its point downwards, and over it are cut out the figures of sun and moon. The lower half has a design not uncommon to the Vijayanagara seals. On the top of the first plate and immediately above the inscription is engraved the Srivaishnava nåmam (of the Tengalai seot) flanked on either side with the conch and the discus (of Vishou). The plates (except the first) are numbered in KannadaTelagu numerals engraved on the right-hand corner of the first side of each plate. The rims of the plates are raised; and the first and last plates are engraved on one side only.
The characters are Nandinagari, and the language, excepting the obeisance to Ganapati at the beginning, is Sanskrit verse. The signature at the end is, as usual, the name of the tatelary deity of the Vijayanagara kings, Sri Virúpáksha, and is written in the Kannada alphabet. There are a few orthographical peculiarities worth noticing. The long vowel é is represented by the usual sign for é with a secondary é-stroke on the top. This new long 6, as employed in our record, is the same as the vowel ai as written at the present day; but in the present inscription, this latter sound is represented by an ordinary short e with two secondary e symbols on it: e.g. Ailávalipura- occurring in line 114, Ainakula- in line 145, Ebirudaráyara, in line 191, and Ekaiva in line 210. The Dravidian rough ris represented, as in other Vijayanagara plates written in the Nandinigari alphabet, with a secondary r on the top of a common r; e.g. Múru- occurring in line 94, -Savalakkáran- in line 141, -pára- in line 146, Siriya in line 150, and - Aravifi- in line 159. There are several minor errors in the inscription