________________
No. 48.)
BURHANPUR SANSKRIT INSCRIPTION OF ADIL SHAH.
309
4 तमनुः चितिपालमौलिमुकुटव्यावृष्टपादांबुजः सत्वीतिर्विलसबतापवयगा
मित्रः चितीश्वरः ]"] यस्वाइनिंशमानतिगुंणगणातीते परे ब्रमणि
श्रीमानेदलभूपति5 विजयते' भूपालचूड़ामणि' ॥५॥ स्वस्ति श्री संवत् १६४६ वर्षे शाके
१५११ विरोधिसंवत्सरे पौषमासे राकपचे १० घटी २३ सहका
दश्यां तिथी सोमे [क]त्तिकाघटी २५ रा रोहित 6 स्यां शुभ घटी ४२ योगे पणिजकरणेस्मिन् दिने राषिगतघटी
१५ समये कन्यालग्न बीमुबारखशाहसतबी' एदलयाराजी मसीतिरियं निर्मिता स्वधर्मपालनार्थ ।
TRANSLATION. (Line 1). Salutation to the glorious Creator of the world.
(Verse 1). I bow down to the Imperceptible, the (All-)pervading, eternal (one who is) past (all) qualities, whose essence is mind, who is the cause of what is manifest-to that God who is both manifest and non-manifest.
(V.2). As long as the moon, the sun and the stars, etc., exist in the firmament, so long may this Fåruki family live happily on the face of the earth.
(V. 3). In that family there was first the lord of Fårukis by name Raja Malik, whose son was king Ghazni (Khan) who was of an exalted mind, the diadem of the family.
(V. 4). From him was (born) the hero Kaisar Khan whose son was Hasan (Khan), the lord of the earth. From him was bornking Adil shah, whose non was lord Mubarakh.
(V. 5). Victorious is his son, the illustrious king Adil, the crost jewel of (other) kings, whose lotus feet are rubbed by the diadems in the crowns of kings (prostrating themselves before him), (who is) of good reputation, and whose enemies have submitted to his prowess, (who is) the lord of kings (and) who bows day and night to the Supreme Being who is past all qualities.
(LI. 5-6). Hail! Prosperity! This mosque was built by the king Sri70 Adil Shah, Bon of the illustrious Mubarakh Shah, for fostering his own religion, in the samvat year 1848, Saka 1511, in the Virôdhi samvatsara, in the month of Pausha, in the bright fortnight, on the 10th tithi (lasting for) 23 ghafis, followed by the eleventh tiths, on Monday, in the Krittika (nakshatra lasting for) 38ghatis with (i.e. followed by) Rohipt in the Subha yöja lasting up to ghafi 42, in the Vanija karana, at the time when 11 ghatis of the night on this day had passed and in the Kanya lagna.
I Read विजयत. ? Metre : Sárdulavikridita. - Read के
• Read This king is well-known by the name of Waalr Khan, the title which he adopted on ascending the throne. Geucal, Cunningham erroneously took Ghaint narilan to mean King of Ghazut (100 his Reports, Vol. IX, p. 117), not being aware that Gbazn wm a personal name. Piriabta omitted this name, but Abal Paal hoe mentioned it (see Jarrett's Lin-s-Akbart, Vol. II, p. 226).
• The number of fria written for Bja. is usually 108, but bero a single Agare stands for the bigboot number, as 6 are written for a preceptor, 5 for a master, 4 for an enemy, 3 for friend, 3 for servant, and 1 for wile ora 30m.