________________
302
EPIGRAPHIA INDICA.
(Vol. IX.
2 [a]..[u]hf? [l*) Gaetare TEN rury À TA []
afecaf (a)3 धौ [सुम]तिमाग्वैद्योरहदेवाभिधश्चक्रे दारुमयं विहारममलं श्रीलोकनाथास्य
FH [1] af f[x]4 हनृपण कालवशतो दवेष पवेष्टिकाश्रेष्ठं तद्रतकुलदेवतनयोमुं रामदेवो
[arura u] (R] । सं ७३ मार्ग शति ५
TRANSLATION. Line 1. Salutation to the exalted noble Avalokitdsvars.
(Verse 1). Salutation to thee, the Lord of the World, who hast become a light to the three worlds, ...... who destroys transmigration, the moon of delight to the world.
(V. 2). Formerly the vaidya Ulhộadêval by name made a spotless vihara of wood, an abode for the Lord of the World, in the vicinity of the Gangêsvars (temple). After this, by the will of fate, bad been barned by king Simba, Ramadeva, the son of Kulladévs, who was devoted to him (Avalokitosvara), made yonder (vihdra) excellent with burnt bricks.
Line 5. Samvat 73, the 5th day of the bright (half) of Margadirsha).
No. 47.- CHANDRAVATI PLATE OF CHANDRADEVA.
SAMVAT 1148.
BY STEN KONOW. The plato containing this inscription was found on the inner slope of the left bank of tha Ganges, near the water's edge, under the fort at Chandravati, in the Benares District. Mr. Chbote Lal, the District Engineer of Banares, informs me that, owing to the erosive action of the river, portions of the fort were undermined and fell down from time to time. The plate fell into the river along with the walls of the fort, and was seen and picked up by the Pablic Works Department's boatman, who deposited it in the District Engineer's office at Benares. In March 1908 it was then finally handed over to the Director General of Archeology in India.
The plate, which is inscribed on one side only, measures 153" x 114". The edges are fasbioned thicker and raised into rims. In the apper part of the plate is a hole, through which passes & ring, about " thick and 3 in diameter. On the ring slides a bell-shaped seal, 23" from top to bottom. The surface of the seal is circular and 21" in diameter. It represents in relief, on & slightly countersunk surface, a Garuda, with the body of a man and the head of a bird, kneeling and facing the proper right. Across the centre is the legend frivadach-(brinach)Chandradfah, and at the bottom a conoh shell.
The plate contains 23 lines of writing. Parts of it are much worn, and the portion containing the date cannot be made out with certainty. The characters are Någari, and the language is Sanskrit. With regard to orthography I shall only note that va is used both for na and for ba, and that the dental sibilant is often used instead of the palatal one; thus, -asita
Metre : Sarlólavikuidita.
? It is possible that the name should be remt Alligaleva.