________________
No. 7.]
KARLE CAVE-INSCRIPTIONS.
In explaining these lines one cannot separate them from the following inscription (No. 9), its abridged reproduction, the motive of which we cannot quite make out. This comparison proves that the connection with the sect of the Dharmóttarlyas applies in the mind of the authors to Sétimita himself. What is more doubtful, is, whether the first genitive following sa . nathasa applies to him or to his master. I do not believe in Bühler's conjecture sama[na]náthasa. It is too risky to restore a purely hypothetical title of hardly satisfactory meaning at the cost of a mistake attributed to the engraver, and I am unable to suggest a plausible restoration of my own. It seems to me very tempting to find here the proper name (o.g. Savanáthasa or Sakanáthasu, 1.6. of Sarvanatha' or of Sakranatha ') of this master of our donor; but generally the title thera preoedes the proper name. Hence it is a priori more probable that the name is hidden in the letters following therasa, which cannot be restored with any certainty. I have said that the remaining traces would favour the reading putasa for the second part of the word which AS reads Nadipatisa and OTI. Nadaputisa. If we read at the beginning Na[n]da', or Na[n]da. or Na[n]dt", the reading "putasa seems to me assured by the consideration that Såtimita, being a preacher and belonging to the sect of the Dharmóttariyas, ought to have been a monk and consequently unmarried. As regards the use of ddnamukha as an equivalent of déyadharma, it is well known in the Buddhist epigraphy of the North-West, and its ocourrence in literature is not sufficiently well established.
No. 9, Plate iii. (K. 9). Chaitya cave. Immediately below the preceding inscription,
TEXT. 1 Soparaka bhayantana Dhamutariyanam (1) bhapa2 kasa 8Atimitass 3 sasariro thabo dánań.
BEMARK. (1) AS, and OTI. Pyána; but this anuwdra appears to me as certain as the others.
TRANSLATION. "(this) pillar containing relios (is) the gift of the preacher satimita, (of the sect) of the venerable Dhammutariyas, from Sopraka."
As I have stated in connection with the preceding inscription, I think that the genitive Dhamutariyanath cannot depend, as Bühler thinks, on bhanakasa, but goes with Sátimitasa; compare the genitives Gatdnan and Apaguriyanarat Junnar (A8. Nos. 5 and 6).
No. 10, Plato 1. (X. 10). Chaitya cave. On the fourth pillar; left row.
1 Dhenukakata 9 Dharma-Yavansa.
1 W. And another Batimita at Kuda (AS. No. 6). But the type of the writing is there considerably later than that of our inscription and does not permit us to identify the two homonyma