________________
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. VII
(V. 10.) To him was born the renowned king Gauta (II.), the unblemished moon of whose fame, born in the fresh ocean (created by the waters (poured out on the occasion of his) gifts, always whitened the three worlds.
(V. 11.) To him was born, even as delicious fragrance out of a fresh blossom, the virtuous king Gunda (III.), who won the goddess of victory by churning the ocean of (his) enemies' forces with the Mandala (mountain) of (his) arm.
(Vv. 12-20.) By the grace of the god Nrisimha of Ahobala, this lord Gunda (III.), the ocean of good qualities, begot on his wife) Mallâmbika Nộisim haraya of great fame, who pyssessed the titles of Misaraganda, Kathari, Sâļuva (i.e. the hawk ') and Dharanivardhs; who, aided only by his sword, defeated all (his enemies and became an emperor (Sarvabhauma); who became Dharåvaráha (i.e. 'the boar of the earth ') by saving (uplifting) the earth from the ocean of wicked (kings), and Såļuva by smiting the crowd of (his) enemies like (a flight of) birds; whose title Barbarabaha became full of meaning, because his powerful arm (hand) had become rough through the killing of enemies and the making of gifts to the needy' who by conquering (eccelling in making gifts) the five divine trees with the fingers of (his) hand (and) ringing the bell five times in celebration of the five-fold victory) became Pañchaghanţåninada ;5 who obtained the title of Aivaraganda by conquering (excelling) the five Påndavas in truthfulness, strength, archery, personal beauty and intelligence (respectively); who, wielding the weapon, became Mûrurayaraganda7 by making through his valour the three kings of Chåra, Chora aand Pandya afraid on the battle-field; who obtained the title Urvaråditya by dispelling the thick darkness (his) enemies by the sunshine of (his) valour (and thereby) illuminating this earth, (und) who was Hari (Vishņu) in reality by virtue of his titles Chauhattamalla, Dharani. varáha, Chalukya-Narayanalo and Mohana-Murári.
(V. 21 f.) His queen was the virtuous Srirangamambi, even as Rama of Hari. By her was born to him prince Immadi-Nfisimhêndra, who, by excelling even his father, who was go noble, in generosity, valour and other innumerable good qualities, made his name literally true, 'l (and) who, praised by learned men, ascended bis (viz. his father's) throne, which rose on the Hémakûţa (mountain), even as the divine tree, perfumed with flowers, (adorns) Mount Meru, which abounds in golden peaks (héma-kuta).
(V. 23.) What are gifts of agraháras to this chief of benefactors, who gave complete neckfaces (sumagra-hára)? What is the use of many words ? What is there that could not be made a gift of by the donor of a full viśvachakra and brahmanda 19
(V. 24.) This well-bred, glorious Immaţi-Nrisimhêndra, son of Nrisim hari ya, is prosperous on earth.
This is the celebrated place of pilgrimage in the Kurnool district. . This is an evident reference to Nrisimliardya's usurpation of Vijayanagara.
8 The tradition is that the title was due to the fact of Nrisimharaya's ancestors having acted as fowlers to the kings of Karnata.
• There is a pun in the original on the word ddna, which means cutting and ulsos gift.'
This etymology is fanciful Parichaghandnindda is apparently the same as Pariehamahdiabda.
Another graceful etymology. The meaning of Aivaraganda is the lord of five (chiefs),' a title which Nrisimbaråva seems to have borrowed from the Vijayanagara kings.
* This title also was borrowed from the Vijayanagara kings. & Chara stands for Chéra, and Chóra for Chola.
In this sense the word is a corruption of chatur-hasta-malla. Another derivation is from chatur.hasti malla. which means & hero having the strength of four elephaute.'
10 This is an anachronism. 11 Here is a play on the word immadi, which means the second' as well & double.'
19 These are the names of two of the sixteen great gifts (maldd dna), see Ep. Ind. Vol. I. p. 868 and note 58.-E. H.]