________________
336
EPIGRAPHIA INDICA.
(VOL. VI.
descendants of the Teliki family (1. 92). These were subdivided into a thousand families, ten of which are mentioned by name (1. 90 f.), and were hereditary servants of the Eastern Chalukya family (v. 38 f.). They were believed to have immigrated with the mythical king Vijayaditya of Ayodhya' (v. 40) and to have settled at Vijayavâţa (the modern Bezvada), which seems to have been the former capital of the Eastern Chalukyas (v. 41).
The Bhavanarayana temple at Bapatla bears two inscriptions (Nos. 189 and 192 of 1897), dated in Saka-samvat 1076 and recording gifts by two merchants who were members of the Teliki thousand (Toliki-vêvuru). The first of these merchants belonged to the subdivision (gôtra) of the Musunullu, and the second to that of the Velandunúllu, who are perhaps identical with the Velumanallu of the Téki plates (1. 90). I sabjoin the beginning of the second inscription; that of the first is identical with it. It will be seen from the following transcript that this caste claims to have ruled over the towns of Ayodhya and Bejavâla, with both of which it is associated also in the Téki plates (v. 40 f.).
Svasti [1]Y[8]ma-niyama-[dharmma]-på(pa)ri (ya®]ņa-[B]rahma-sambhba(bha) va-MannViarias-[i]di-sa(sa)kala-[sastra]-visaradulun Ganakapuray-Ayodhyapura-Galja]pur-adhinayakulu[m] Satya-sauch-abhimanalu [s]uru-deva-pAd-ArAdhakalu Paulasti-bhagavati-sthanapra[i]ishti(shthi)tulu si(sajhasra-sakh-anvaya-gotrul=aina srima[d"]-Bejavala-sa(sa)sanul= wina Teliki-vévurayamdu Velamdunulla gôtrumd=aina Sūri[se]tti, etc.
'The composer and the writer of the Teki plates (1. 108 f.) were the same persons as in the Gilau of the Chellar plates (1. 114) and the Pithapuram plates (1. 280) of Vira-Choda.
TEXT.3
First Plate. 1 श्रीमान] अगत्रयमिदं हरिरादिदेव[:] स्रष्टु' विरिचिमसजबिजनाभि
पचात् [1] तस्मादभूत किल महामुनिरपिरस्मा2 चूडामणिः पुररिपोरदितसुधांशः ॥ १] तस्माद्बुधः' ततचक्रवर्ती
पुरुरवा()स्तस्मादायुस्तती नहुष]: तती ययातिः त. 3 [स]: पूरः ततो जनमेजयः ततः प्राचीमः ततसैन्ययातिः ततो हय.
पतिः ततस्माबभौमः ततो जयसेन[स्ततो] महाभौ* मः तस्मादेशानकः ततः क्रोधाननः ततो देवकिः तस्मादभुकः तस्माद
चकः ततो मतिवरः ततः कात्यायनः ततो नील: [त]तो 5 दुवंतः ततो भरतस्ततो भूमन्युस्ततो हस्ती ततो विरोचनः तस्मादज.
मीलस्तत(त)संवरणस्ततमुधन्वा ततः परिचित् ततो 6 भीमसेनः ततः प्रदीपनः ततशंतनुः ततो विचित्रवीर्यः ततः पाण्डराजः
ततः पाडवाः तेषु वंशकरादर्जनादभिमन्युः
1 Compare 1. 8 of this inscription, and the translation in South-Ind. Insor. Vol. I. p. 58. . In L. 98 the same town is mentioned as Vijayavata.
From the original copper plates. • This word in preceded by symbol, for which see the accompanying Plate; read Aero. • Bead ve fefefe.
• In the letter the vowel-sign is attached to either .. 7 The rules of eandhi are not always observed in the following prose passage up to तसादुदयन: (1.7). • The two nisargar betore पाखुराण: and पाचवा: have been entered subsequently. • Read °दर्जुना.