________________
No. 4.]
FOUR INSCRIPTIONS AT SRIKURMAM.
.
glorious Rajaraja, gave, for the greater increase of (his) prosperity and fame, fifty excellent ewes (which had to supply ghee) for a lamp, as long as the moon and the host of stars endure, to Mura's enemy (i.e. Vishpu) who has the form of a tortoise.1
(Line 4). In the Saka year 1199, the emperor Purushottamadeva, the son of Rajarajadêva, gave to the god who is the lord of Srikûrma fifty-two ewes, in order to keep & perpetual lamp (burning) for ever.
(L. 7.) This charity is placed under the protection of (all) Vaishnavas.
C.-Dated Saka-Samvat 1231.
TEXT.
South Face. 1 स्वस्ति श्रीशाकवर्षे सथिगुणरविगे चा[वयु]2 [क्शलपक्षे मासे कौंतेयतियां सुर3 गुरुदिवसे कूर्मनाथस्य विष्णोः [1] प्रादा4 ( भिंग्गारभोगं दशयुगळयुगं नि5 ष्कमाचंद्रतारं 'श्रीमच्छाकुक्यवंशो6 दधितुहिनकराहिखनाथाभिधानात् [॥ १.]
7 'श्रीमत्जीय्यनविश्वनाथमनघं श्रीकार्यमाश्चर्यक - 8 छत्वा 'कूर्म (महीध)पुरोखरस्य भगवधिग्गारवार[*][बि]धेः ।
9 भूयाद्यो दनुजारिविक्रमजितस्मामंत्तचूडामणेस्तस्य श्री. 10 पुरुषोत्तमचितिपतेः पुत्रस्य संप्पत्तये । [२. स्वस्ति श्रीववर्ष11 भुलु १२३१गुनें[हि] श्रीजग[व]धिदेवर विजयराज्यसंवत्सरंबु
East Face. 12 लु [२]गु बाहि कन्यशन ५यु गुरुवारसुन श्रीवीरबाणुदेवजी[य]13 नंगारि वेहरणमुनंदु श्रीकूर्मस्वामिकि चालुक्यचक्रवर्तुले14 न मानव्यसगोवुलु श्रीपुरुर्षोत्तमदेवजीय्यनंग्गारि "सुपचुंडे. 15 न श्रीविशनाथदेवजीय्यन दमकुनायुरारोग्यैश्वर्य[r*]भित्रि-" 16 धियुं बुचपौत्रसविधियु" गला . . . . . . . .
Kamatha is synonymous with kurma, from which the name srtkurmam is derived. INo.889 of the Government Epigraphint's collection for 1696.
The figure of bonr-the crest of the Chalukya-sengraved on the lett of lines106. 4.Bend प्रादासार.
Read श्रीमहालक्य
. Read iton. 7 The engraver has placed borisontal lines over the three syllables in order to show that they have to be omitted. • Read भगवचार. • Rend दुखु.
Rend पुरषोतम. 1 The 5 of 9 is entered below the line, the second part of the ai of it stands at the beginning of the next line. * Read faft. - Read समृद्धि
2F