SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 27
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ EPIGRAPHIA INDICA. [Vol. IV. sva. 124 ma-yôgfrindra-samůh-ådrita-janmanê kalatraya-gati-jñana-kårmana-jñs125 nachakshushê (ID) [49*]. Prahlada-Narada-Vyåsa-Parabara-Suk-Adishn Bhagavadbhakta126 varyêsha prathamåkhyêya-kirttayê i(II) [50*] Sadânarda-samêtâya saty-âya[tta ]127 rô(chá) tasê 1 sachchakra-namdakâya Srisahây-paramürttayê (11) [51"] Nårâyanapada128 ddhyana-parayaņa-nijâtmanê | puré punya-sthale Srêshthe Pirumpûmduru-na129 makes 1 Âdikeśava-sev-&rtham-archchd-ra(ru)pam=upėyushe (II) [52] Srimad. Amperuma130 1-akhyâm=aparam cha prapêdushê | Ramanujd-manindraya Râm-Aradhana Fourth Plate; First Side. 131 chêtasd3 (ID) [53] Jagatkhyâta-Jayamkomda-Chola-mandala-våsina 1 132 sri-Chandragiri-rajyê cba prajyê vásam=upå ritam [ll 548] sérkattu-kotak anta133 sthan Mahaur-na[ta(du)]ke sthitam ! [6r1-*]Kachchipațţu-sim-antarbhávam ch=&pi samâéri. 134 tar [11 55*] Sri-Pâtichchêri-sfmårätât=prachyam cha Vatamamgaļat Malepa135 ttu-Sri perumbûdûru-sîmâmta-dakshiņam [ll 56*] Venkatu-gråma-[bh]ádéva136 ta tájkád-api paschiman [18] yukta-Pôlûr-Irungoļa-Mámpák-avadhibh-ûtta137 ram (11 57"] Kachchipattur-itikhyâta-nåmânam gråmam=utta[ma] 1 Perumbâdu138 ru-nâmånam=api gråmam manoharan [ll 58*] Kilepatv(ttv)-ahvayam gråmam=8139 pi gasy-paßôbhitam [1] Kusapattu-gråmiakam cha Pûtéri-gråmam=ap[y]=8140 muṁ [HI 59] Vallettámchêri-nämnô=pisîmêmtad=gr&maka(chya P]t 1 Tattanúru141 viļáhasya kshêtråt=pråchin disam sritam [ll 60*) Gråmåt=Kumờimperum pěti(du)142 namakåd=api dakshiņam [*] khyat-Oranêre[h*) Sri-Nallanperuntêrês-cha paschi143 mar [l1 619) Perimchipäkakuppach-cha Matamcheri[schi] t-ottarar 1 grâmam-Achchampe144 rumpêta(du)-nâmånam=api visrutam (II) [62] Sômamamgaļataḥ prachyar sri-Me145 labara-dakshiņam Nadupaţv(ttv)-Ahvayam(ya-)gramam(ma-)småmtad=api paschiman I(II) [63] 146 Manimamgal-Kottakala-sîmantåd=api ch=óttaram | Sri-Pudra(du P)chche147 ri-nâmånam khyatamcha gramam=uttamam (II) [64] Koţtapak-Abbidha gråma-8f 1 The akshara in brackets appears to have been originally sa or sta; compare line 87 above. ? Below, this name is spelt Porumbidors. • The preceding words in the Dative case and the following words in the accusative case, ap to verse 119, are dependent on the word datlands in line 984. Originally kachyat was engraved, but the abshara chys seems to have been altered. Perbaps the intended'rending thay be grámakasya cha. Here, too, the akshara in brackets, which yields no satisfactory meaning, seems to have been altered. One might suggest rending ordtath-6ttaram.
SR No.032558
Book TitleEpigraphia Indica Vol 04
Original Sutra AuthorN/A
AuthorE Hultzsch
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1896
Total Pages458
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy