________________
No. 20.)
SEMRA PLATES OF PARAMARDIDEVA.
155
by dint of practice his creative skill had attained perfection, verily, he produced this matchless accumulation of good qualities in this (king)."
Then (1. 6) begins the chief portion of the grant: "He who torments all hostile races of kings by his most irresistible valour, who holds the earth in safe keeping like a lady of noble * family, and whose mind is purified by (his) mature judgment, exhorts and commands all the assembled,- Brahmaņas and other worthy persons,- (viz.) officials, husbandmen, scribes, messengers, physicians, elders, - down to the Mêdas and Chandalas, of the following villages :(1) in the district (vishaya) of Vikaura,- (a) Khatauda-dvadasaka, and (6) Tånta()
dvidasake, belonging to RAlba, and (6) Hat-Asht&dasaka, and (d) 8êsayi
grama; (2) in the district (vishaya) of Dudhai,-(a) Pilikhini-panichela, and (6) Itäva-pañchela; (3) in the district (vishaya) of Vadaviri,-(a) Isarahara-pañchela, and (b) Uladans,
and ) Kakaradaha ; (4) in Gokula,- (a) Nasahahathidah& (P), and (6) Paths
"Be it known to you that the above written villages, with their water and land, with their movable and immovable (belongings), defined by their boundaries, with that which is below and above the ground, with all past, future and present imposts (adaya),- entrance into them being forbidden to the irregular soldiers (chata) and the rest, excepting all the following, the town of Madanapura and the ground belonging thereto, (viz.) Gaddarakula, and the glorious deity Sômanátha, further the villages of Vadavári and Dudhai, the property of Lingia and Jalhuê, which are connected with that (Madanapurn), as well as a piece of land in Madanapura, measuring four ploughs, the property of the Latias, which is connected with the Ajayasigara (i.e. the tank of Ajaya),- have been given, for the sake of the increase of (Our) own and (Our) parents' merit and fume, by Us in the camp of Sônagara, on a Thursday, the 7th day of the bright fortnight of Vaisakha, Samvat 1823, with a libation of water from (Our) hand purified by stems of kusa grass, the wish for prosperity having been duly recited, [these same villages having] formerly [been granted] by Our grandfather, the illustrious Maharajadhiraja Madanavarmadêva in the camp of Våridurga, on a Thursday, the 15th day of the dark fortnight of Magha, Samvat 1219, on the pocasion of an eclipse of the sun, after he had bathed according to the rule in the water of a sacred tirtha, after he had satisfied gods, men and manes, had worshipped, after an adoration of the sun, the lord of the movable and immovable, the divine husband of Bhavani, and had offered an oblation in fire, to Brahmanas emigrated from various agrahdras of the Bhattas (Bhaffågrahdra), belonging to various gôtras, having various pravaras and names, and being students of various tdkhds, - the grant having been made in connection with the intended ground which is to descend to the sons, grandsons and further descendants of the donees) for a period equal to the duration of the moon and the sun."
The next 100 lines contain the names of the 309 donees, which are arranged according to their Vedas, and to which are prefixed the abbreviations dvi, i.e. dvivődin; tri (or tt), i.e. trioldin; chau, i.e. chaturvedin;, a or agni, i.e. agwihotrin; frô, i.e. brôtriya; pana, i.e. pandita; di, i.e. dikshita ; tha, i.e. thakkura; rd or ráuta, i.e. raja putra. The shared which each receives, is duly mentioned.
Towards the end of the document (11. 117-122) follows the close of the address to the assembled villagers, the exhortation of the royal officials and of future kings, and finally the usual imprecatory verses from the Mahabharata :- "Knowing this, you must bring to these
See the Alphabetical List at the end of this paper. • Here probably only a title given to a Brahmapa.
• The shares are expressed in padas, just as in Dr. F. E. Hall's inscription, Journal American Oriental Bocidy, Vol. VI. p. 546; compare Vol. VII. p. 26, verse 10.